强立的俄文
例句与用法
- 加强立法、代表和监督机构包括须巩固国家和地方政府议会。
Укрепление законодательных, представительных и надзорных органов предполагает усиление как национальных, так и местных правительственных советов. - 在加强立法框架确保成功起诉违法者方面已经做了很多工作。
Предпринимаются серьезные усилия по укреплению нормативно-правовой базы в целях обеспечения успешного привлечения правонарушителей к ответственности. - 为支持这两项战略,缅甸加强立法并采取有效的强制执行措施。
Для претворения этих стратегий в жизнь усилено соответствующее законодательство и применяются эффективные правоприменительные меры. - 适当的供资和培训对于帮助受害者和加强立法是必不可少的。
Существенное значение для оказания помощи жертвам и обеспечения соблюдения законодательства имеет соответствующее финансирование и профессиональная подготовка. - 各国议会联盟帮助议会加强立法能力和追究政府责任的能力。
МПС содействует укреплению парламентов и усилению их потенциала в плане издания нормативных актов и обеспечения подотчетности правительств. - 它赞扬摩洛哥尤其是通过制定新《宪法》,加强立法和体制框架。
Он высоко оценил укрепление им законодательной и институциональной базы, в частности путем подготовки новой Конституции. - 缔约国还应当考虑加强立法,打击非法持有和使用小武器。
Ему также следует рассмотреть вопрос об укреплении своего законодательства, направленного на борьбу с незаконным владением и применением стрелкового оружия. - 向各国提供了技术援助,以加强立法、执法、公诉和司法能力。
Государствам оказывалась техническая помощь в области укрепления законодательства, правоприменения и повышения потенциала органов прокуратуры и судебных органов. - 目前正采取措施,以加强立即人道主义救灾的迅速反应安排。
В настоящее время принимаются меры по укреплению механизмов оперативного реагирования в случае стихийных бедствий для незамедлительного оказания гуманитарной помощи.
用"强立"造句