才行的俄文
例句与用法
- 只有数据库的用户一次只要求提供少数商品数据时才行得通。
Он мог бы быть использован лишь в том случае, если бы пользователи базы данных запрашивали в один данный момент времени информацию о небольших количествах товаров. - 她还问妇女要得到贷款是否必须被纳入马来西亚政府的赤贫名单才行。
Оратор также спрашивает, будут ли включены женщины в правительственный список лиц, находящихся в крайней бедности, с тем чтобы они могли воспользоваться кредитами. - 要在法院作为证据使用某一特别侦查手段所取得的成果,必须有司法批准才行。
На использование в качестве доказательства в суде результатов применения специального следственного метода необходимо получить соответствующее разрешение суда. - 要在法院作为证据使用某一特别侦查手段所取得的成果,必须有司法批准才行。
На использование в качестве доказательства в суде результатов применения специального следственного метода необходимо получить соответствующее разрешение суда. - 正如决议草案所指出的那样,这项权利只有在欧洲联盟的立场受质疑时才行使。
Как сказано в проекте резолюции, это право будет осуществляться только в тех случаях, когда была поставлена под вопрос позиция Европейского союза. - 由于管理理事会直至2012年2月才被任命,所以该署直至最近才行使这些权力。
До недавнего времени Агентство не могло пользоваться ими, поскольку Регулятивный совет был назначен лишь в феврале 2012 года. - 这当然是在可再生能源在资源和成本方面对于矿物燃料有比较优势的情况下才行。
Это, разумеется, справедливо только тогда, когда ТВЭ имеют сравнительные преимущества по отношению к ископаемому топливу в плане ресурсов и издержек. - 充分就业的目标是可以实现的,只是需要所有相关方承担起充分就业的责任才行。
Цель обеспечения полной занятости достижима, но лишь в том случае, если все соответствующие стороны возьмут на себя ответственность за ее реализацию. - 所有官方对话者都表示,无任如何,第二个24小时必须经由检察官下令才行。
Все официальные лица, с которыми беседовал Специальный докладчик, подтвердили, что в любом случае второй 24-часовой срок содержания под стражей назначается с санкции прокурора. - 加纳的声明固然值得赞扬,但是只有真正落实了才行。
Сделанные Ганой заявления являются позитивными, но их значение подтвердится лишь в случае их осуществления, и вышеупомянутая организация выразила убеждение в том, что соответствующую роль в этом отношении мог бы сыграть Совет.
用"才行"造句