报关的俄文
例句与用法
- 《数据模式》还为有关货物和商品的报关规定了电子信息格式。
В этой модели определяются также форматы электронных сообщений для соответствующих деклараций о грузе и товарах. - 《数据模式》还为有关货物和商品的报关规定了电子信息格式。
В этой модели определяются также форматы электронных сообщений для соответствующих деклараций о грузе и товарах. - 专家小组与几个参与国确认得知,运往它们各国的货物没有报关。
Группа выяснила у некоторых участников, что отгруженные в их страны партии не были декларированы. - 所有从马来西亚进出口的货物都必须向皇家马来西亚海关报关。
Все товары, импортируемые в Малайзию и экспортируемые из страны, должны декларироваться в Королевской таможенной службе Малайзии. - 对于将从共同体海关领土出口的货物,也同样须提出一份报关单。
Такая декларация должна также представляться в отношении товаров, которые подлежат вывозу с таможенной территории Сообщества. - 请 秘书处向缔约方大会第十二次会议汇报关于本决定的执行情况。
просит секретариат доложить об осуществлении настоящего решения Конференции Сторон на ее двенадцатом совещании. - 该系统处理载货单、报关单、会计程序、过境和暂记手续。
Система охватывает процессы обработки грузовых манифестов и таможенных деклараций, формы ведения учета, транзитные операции и приостановленные процедуры таможенного оформления. - 货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关。
Товары и транспортные средства, перемещаемые физическими лицами, подлежат декларированию на пограничных таможенных постах, через которые осуществляется их перемещение. - 这不包括可能通过戈马转运、在马涅马报关和出口的锡矿石。
Это количество не включает в себя руду, которая могла быть задекларирована и вывезена из Маниемы транзитом через Гому.
用"报关"造句