查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

接生婆的俄文

"接生婆"的翻译和解释

例句与用法

  • 护士和受过培训的助产士为82%的妇女提供此类服务,而传统接生婆为2%的妇女提供服务。
    82 процента женщин наблюдались у медицинских сестер и дипломированных акушерок, в то время как к услугам повивальных бабок обратились только два процента.
  • 他们是倡议、声明、命令、反命令、危机和真正的牢固成就这一混杂的大家庭的护士和接生婆
    Их усилиями был выпестован и выполнен целый ряд инициатив, постановлений, распоряжений, решений об отмене этих распоряжений, мер по урегулированию кризисов и действительно больших достижений.
  • 该建议使65名业余接生婆参加了与妇幼保健、及时发现风险以及分娩卫生条件有关的活动。
    Благодаря этому удалось привлечь 65 традиционных акушерок к мероприятиям, посвященным охране матери и ребенка, своевременному выявлению рисков и оказанию акушерской помощи с соблюдением надлежащих санитарно-гигиенических требований.
  • 目前,政府是靠接生婆登记出生人口,因为多数妇女,特别是农村妇女都是在家里生产。
    В настоящее время значительное содействие правительству Кении в решении проблемы регистрации оказывают традиционные повитухи, поскольку значительный процент женщин, в особенности женщин, проживающих в сельских районах, рожают в домашних условиях.
  • 执行机构延误支付资金阻碍了项目活动的开办。 对1 000名传统接生婆的培训活动被延误一年以上。
    Четыре проекта, на осуществление которых к концу 1999 года ЮНФПА израсходовал 24,9 млн. долл.
  • 大约30%的妇女报告说得到朋友或亲属的协助,而23%获得传统术士或接生婆的帮助,但也在家中。
    Примерно 30 процентам помогали подруга или родственница, и 23 процента пользовались услугами традиционных лекарей или акушерок также у себя дома.
  • 大约30%的妇女报告说得到朋友或亲属的协助,而23%获得传统术士或接生婆的帮助,但也在家中。
    Примерно 30 процентам помогали подруга или родственница, и 23 процента пользовались услугами традиционных лекарей или акушерок также у себя дома.
  • 尽管这些民间的接生婆多年来积累了不少经验,也得到当地群体的信任,但她们无法与合格的医务人员相比。
    В этой ситуации большинство пациентов обращаются к традиционным родовспомогательницам, которые выполняют функцию акушерок.
  • 这个方案还希望通过良好做法的技术培训提高接生婆的水平,并强化、调查和研究对健康问题传统处置办法。
    С этой целью обеспечивается возможность использования как традиционных, так и современных систем профилактики и лечения.
  • 还在其他国家、包括阿根廷、萨尔瓦多和马来西亚支持对土著社区的传统接生婆和卫生保健人员进行培训。
    В других странах, включая Аргентину, Малайзию и Сальвадор, организована подготовка традиционных акушерок и медицинских работников для общин коренного населения.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"接生婆"造句  
接生婆的俄文翻译,接生婆俄文怎么说,怎么用俄语翻译接生婆,接生婆的俄文意思,接生婆的俄文接生婆 meaning in Russian接生婆的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。