明说的俄文
例句与用法
- 因此,笼统地声明说“所有文件”应该用所有正式语文,可能会起误导作用。
Поэтому заявления общего характера, подразумевающие, что "все документы" должны выпускаться на всех официальных языках, могут вводить в заблуждение. - 她的说明说明了旱灾的巨大影响,指出其周期特性和影响的人数数以百万计。
В своем выступлении она описала тяжелые последствия засухи, упомянув циклический характер этого явления и миллионы людей, затронутых им. - 任何人士申请许可证必须本身签署申明说明物质或物品最终会运到何地。
Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов. - 警方的声明说,他到警察所[后後]患病,被送到一家医院,并死于医院。
В полицейском рапорте утверждалось, что в полицейском участке ему стало плохо и он был помещен в больницу, где и скончался. - 但是,我们也注意到并且欢迎一些声明说,反恐战争并不是反伊斯兰战争。
Но мы также отметили — и приветствуем — заявления, в которых говорится, что война с терроризмом не является войной с исламом. - 最近的联合国千年首脑会议发表的声明说,不能剥夺任何国家的发展权。
В декларации, принятой на недавнем Саммите тысячелетия Организации Объединенных Наций, было заявлено, что ни одна нация не должна лишаться своего права на развитие. - 最近的联合国千年首脑会议发表的声明说,不能剥夺任何国家的发展权。
В декларации, принятой на недавнем Саммите тысячелетия Организации Объединенных Наций, было заявлено, что ни одна нация не должна лишаться своего права на развитие. - AR黄金公司声明说,该公司从布滕博购买黄金,那里不是矿区,而是交易中心。
Компания «Эй-Ар голд» указала, что она закупает золото у «Бутембо», которая является торговым центром, а не месторождением. - 来文方指出,政府还申明说Al Bajadi先生是由具备职权的一审法院审理的。
Источник отмечает, что правительство также утверждало, что г-н Аль-Баджади был судим компетентным судом первой инстанции. - 第二,这位外长声明说,厄立特里亚/埃塞俄比亚边界委员会的决定只不过是“意见”。
Во-вторых, министр иностранных дел объявил, что решения КГЭЭ — это лишь «замечания».
用"明说"造句