本就的俄文
例句与用法
- 让我明确指出,根本就不存在完美核查。
Позвольте мне пояснить, что нет такого понятия, как идеальная проверка. - 死人觉得他们根本就是来乱的。
Тот, кто ест их, неизбежно поссорится. - 然而,但她丈夫根本就没有被带往警察所。
Однако в полицейский участок он доставлен не был. - 他根本就不知道这种传统为何物。
Он просто не имеет никакого представления о том, что это означает. - 在市场中,这成本就是价格。
Рыночная цена товара совпадает с его стоимостью. - 本组织原本就是要有普遍性。
Наша Организация была задумана как универсальный форум. - 维和部的新结构已基本就绪。
Формирование новой структуры Департамента в основном завершилось. - 每次我没有必备的书本就被遣送回家。
Меня отправляли домой каждый раз, когда у меня не было нужного учебника. - 在某些部门和职业中根本就没有妇女就业。
Женщин просто нет в некоторых сферах деятельности и в некоторых профессиях. - 这说明根本就没有打算对联合国进行改革。
Это говорит об отсутствии подлинного стремления к реформированию Организации Объединенных Наций.
用"本就"造句