束手无策的俄文
例句与用法
- 你们使他们束手无策。
Вы не оставили ему никакого выбора. - 他们表示在抗议政府对于未发工资束手无策。
Они заявляли, что протестуют против неспособности правительства сделать чтолибо для ликвидации задолженности по заработной плате. - 国际社会对解决巴勒斯坦问题束手无策历时已经太久。
Решение палестинского вопроса слишком долго является попросту недостижимым для международного сообщества. - 人民在灾害面前束手无策;他们本来不应当是这样的。
Мир не был готов к этому бедствию, а могло бы быть иначе. - 塞拉利昂政府对大量钻石走私进入冈比亚感到束手无策。
Правительство Сьерра-Леоне заявляло о своем недовольстве уровнем контрабанды в Гамбию. - 人民在灾害面前束手无策;他们本来不应当是这样的。
Люди оказались беспомощными перед лицом такой катастрофы, а они могли бы противостоять ей. - 我们不能重复国联在阿比西尼亚问题上束手无策的错误。
Нам не нужно уподобляться Лиге Наций, когда она не могла разрешить проблему Абиссинии. - 她们身陷贫困,感到束手无策,因而造成了这种现实。
К этой реальности их приводит состояние нищеты, в которую они погружены, и испытываемое ими чувство бессилия. - 人类开发利用了强大的能源,但在自然力量面前却束手无策。
Человечество покорило мощные источники энергии, но бессильно перед натиском природных стихий.
束手无策的俄文翻译,束手无策俄文怎么说,怎么用俄语翻译束手无策,束手无策的俄文意思,束手無策的俄文,束手无策 meaning in Russian,束手無策的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。