检举人的俄文
例句与用法
- 建议用“有效协作者”取代公约草案各处出现的“检举人”一词 。
Предлагается использовать слова "активно сотрудничающее лицо" во всех случаях, когда в проекте конвенции использовано слово "осведомитель". - 建议用“有效协作者”取代公约草案各处出现的“检举人”一词 。
Предлагается использовать слова "активно сотрудничающее лицо" во всех случаях, когда в проекте конвенции используется слово "осведомитель". - 除了为举报人保密以外,没有制定保护检举人的规定。
Положения о защите лиц, сообщающих информацию, отсутствуют, если не считать предпринимаемых усилий по обеспечению конфиденциальности лиц, сообщающих о тех или иных фактах. - 委员会确保所有投诉人和检举人的保密和隐私权,并提供保护和豁免。
Комиссия гарантирует конфиденциальность, неразглашение информации, защиту и иммунитет всех лиц, представивших жалобы и информацию. - 一些缔约国没有制定保护检举人的全面措施,但一些国家在审议立法。
Ряд государств-участников не приняли всеобъемлющих мер по защите информаторов, хотя в некоторых случаях ожидалось принятие соответствующего законодательства. - 一些缔约国没有制定保护检举人的全面措施,但一些法域在审议立法。
Ряд государств-участников не приняли всеобъемлющих мер по защите осведомителей, хотя в некоторых правовых системах ожидалось принятие соответствующего законодательства. - 受理检举、控告的机关应当及时查处,并将结果告知检举人、控告人。
Они не работают под руководством начальника тюрьмы, и их отделы организационно не входят в состав тюрем, где они располагаются. - (f) 保护被害人和证人、告发犯罪行为人、检举人和鉴定专家的方法。
f) методы, используемые при защите потерпевших и свидетелей, лиц, сообщающих о совершении преступлений, осведомителей и экспертов.
检举人的俄文翻译,检举人俄文怎么说,怎么用俄语翻译检举人,检举人的俄文意思,檢舉人的俄文,检举人 meaning in Russian,檢舉人的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。