疲惫的俄文
例句与用法
- 据说,他戴着脚镣手铐,看起来疲惫不堪,身体十分虚弱。
С тех пор он содержится без связи с внешним миром. - 几十年的和平行动可能使联合国感到疲惫或倦怠。
Возможно, что нашей Организации была присуща некоторая усталость или летаргия в ходе осуществления мирных операций в последние десятилетия. - 其次是视力模糊、瞳孔缩小、失去意识、头痛、疲惫和咳嗽。
За этим следовали затуманенность зрения, миоз, потеря сознания, головная боль, усталость и кашель. - 据说,他戴着脚镣手铐,看起来疲惫不堪,身体十分虚弱。
Как сообщается, его заковали в кандалы и надели наручники, и он выглядит слабым и истощенным. - 海地人民已经疲惫不堪;他们渴望正义,并向往经济和社会发展。
Гаитянский народ устал, он жаждет справедливости и стремится к своему экономическому и социальному развитию. - 如果犯人在体育活动时流露出疲惫的迹象或者摔倒,就会遭到殴打。
Во время физических упражнений тот, кто подавал признаки усталости и падал, подвергался избиениям. - 查明和征聘这样一大批人员的替代,既旷日持久,也令人疲惫不堪。
Для подбора и найма кандидатов на столь большое число вакантных постов требуется много времени. - 我伤势重,疲惫不堪,动弹不得;人们把我带到朱奈纳大医院看医生。
У меня было небольшое кровотечение. - 物质匮乏使他们生活在恐惧、身心疲惫、痛苦、内疚和沉默中。
Им приходится молча переносить страх, страдать от физического и психологического истощения, чувствовать боль и жить с чувством вины. - 体征和症状可能包括疲惫感、头痛、视力模糊、四肢无力和混乱。
Признаки и симптомы могут включать в себя чувство усталости, головную боль, помутнение зрения, слабость и спутанность сознания.
用"疲惫"造句