硕果的俄文
例句与用法
- 我们祈祷并希望这些努力不久将结出硕果。
Мы молимся за то, чтобы эти усилия увенчались успехом в самое ближайшее время, и надеемся на это. - 待到硕果累累时,百姓公认我(太上)是自然。
Я знаю, что народ, хотя и ужасен в своей мести, но вносит в неё своего рода справедливость». - 尽管毛里求斯已硕果累累,不过,未来仍有很长的路要走。
Хотя Маврикий добился многого, ему еще предстоит преодолеть значительный путь. - 非洲国家采取的宏观经济改革和部门政策正在结出硕果。
Макроэконо-мические реформы и секторальная политика, осу-ществляемые в африканских странах, начинают давать свои плоды. - 尽管使发展结出硕果仍有许多工作要做,但基础已经奠定。
Многое еще остается сделать для обеспечения расцвета развития, но фундамент уже заложен. - 最[后後],我祝愿所有代表团的工作取得成功,硕果累累。
В заключение хотел бы пожелать всем делегатам успешной и плодотворной работы. - 只有所有利益攸关方信守承诺,共同努力才能结出硕果。
Коллективные усилия принесут плоды только в том случае, если все заинтересованные стороны будут выполнять свои обещания. - 阿富汗男子的善意和支持促使提高妇女社会地位的运动硕果累累。
Успехи в деле улучшения положения женщин были достигнуты при полной поддержке и одобрении афганских мужчин. - 为了使这些努力结出硕果,它们应该得到国际善政的支持。
Для того чтобы эти усилия не оказались безрезультатными, им следует оказать поддержку путем обеспечения рационального управления на международном уровне. - 该研讨会审议了上述反恐法律草案,并取得令人满意的硕果。
Участники семинара проанализировали вышеупомянутый проект закона о борьбе с терроризмом, причем результаты анализа оказались весьма интересными и полезными.
用"硕果"造句