硕果的俄文
例句与用法
- 我相信,凭借你的外交才干和丰富经验,将会引导裁谈会工作取得成功的硕果。
Я уверен, что, благодаря вашему дипломатическому искусству и обширному опыту, Конференция будет подведена к успешному исходу. - 2010年12月现任检察长的任命有助于加强已经开始结出硕果的协作方法。
Это взаимодействие укрепилось после назначения в декабре 2010 года нынешнего прокурора и уже начало приносить свои плоды. - 主席先生,我相信,在你卓有成效的领导下,第一委员会的工作肯定会结出硕果。
Я считаю, что под Вашим эффективным руководством, гн Председатель, работа Первого комитета обязательно принесет результаты. - 稳定性的增加正在结出硕果 -- -- 不少布隆迪人正在发展自己的创收活动。
Повышение стабильности уже приносит свои плоды, и многие граждане Бурунди открыли собственное дело, приносящее доход. - 我国代表团相信,在你得力的领导下,第一委员会本届会议将硕果累累,圆满成功。
Моя делегация убеждена в том, что под Вашим умелым руководством Комитет проведет продуктивную и успешную сессию. - 中国铁路总公司持续开展对欧洲的国际多式联运铁路服务,硕果累累并不断发扬光大。
Китайские железные дороги стремятся широко использовать свой успешный опыт международных интермодальных железнодорожных перевозок в Европу. - 在讨论过程中,与会者表示希望目前各国促进权力下放的努力终将结出硕果。
В ходе обсуждения была выражена надежда на то, что предпринимаемые в настоящее время различными странами усилия по децентрализации принесут в итоге свои плоды. - 它希望在其下一次报告中表明,各项建议在卢旺达妇女的生活中结出了丰硕果实。
Оно надеется, что оно сможет показать в своем следующем докладе, что эти рекомендации привели к конкретным результатам в жизни руандийских женщин. - 只有少数敢于梦想并采取行动实现其人人安居乐业的梦想的人将看到他们的梦想结出硕果。
Проблемы всегда представляются огромными и могли бы обескуражить слабых и нетерпеливых.
用"硕果"造句