要口的俄文
例句与用法
- 但是,由于不需要口译,而且由于大家都说这是一次短会,我们可以作出这一决定。
Мы не уверены, что нам будут предоставлены конференционные услуги. - 秘书处会给本委员会编制完整的名单,其中指出这些集团需要口译服务的语文。
Секретариат намерен подготовить для Комитета полный перечень с указанием языков, в устном переводе с которых нуждаются эти группы. - 我的提议是我们从上午9时30分至10时开会,我们不需要口译和其它会议服务。
Я предлагаю провести наше заседание с 9 ч. 3 м. до 10 ч. 00 м. - (二) 开发署在一个需要口令的网站上向会员国发布了项目审计报告的内容提要。
ii) ПРООН составила резюме докладов, касающихся ревизии проектов, которые представлены государствам-членам на веб-сайте, защищенном паролем. - 2005年11月2日公约执行秘书向联大就该届会议的情况做了简要口头报告。
Краткий устный доклад о работе этой сессии был представлен Генеральной Ассамблее Исполнительным секретарем Конвенции 2 ноября 2005 года. - 2005年11月2日公约执行秘书向联大就该届会议的情况做了简要口头报告。
Краткий устный доклад о работе этой сессии был представлен Генеральной Ассамблее Исполнительным секретарем Конвенции 2 ноября 2005 года. - 在科尔特斯港主要口岸安装了高科技系统和设备,以检测核生化以及放射性制剂。
В главном порту Пуэрто-Кортес были установлены современные системы и оборудование, которые позволяют обнаруживать биологические, ядерные, радиоактивные и химические агенты. - 行预咨委会对行政事务主任办公室继续需要口译员(本国专业干事)职位不予采信。
Консультативный комитет не убежден в сохранении потребностей во внештатной должности устного переводчика (национальный сотрудник-специалист) в Канцелярии начальника Административных служб. - 他称庭审前未能见到指派给他的律师,且法官认为他不需要口译员。
Он утверждает, что для его защиты был назначен адвокат, с которым он не мог побеседовать до судебного слушания, и что судья полагал, что он не нуждается в устном переводчике. - 但是,由于不需要口译,而且由于大家都说这是一次短会,我们可以作出这一决定。
Но поскольку нам не нужен устный перевод и все согласны с тем, что это будет короткое заседание, мы не можем принять это решение.
用"要口"造句