赦令的俄文
例句与用法
- 他否认这些指控,他声称这些指控都属于1992年8月4日国家特赦令的范围。
Он отвергает эти обвинения, которые, как он утверждает, подпадают под государственную амнистию от 4 августа 1992 года. - 1908年,共和党州长奥古斯塔斯·E·威尔逊签署特赦令赦免了鲍尔斯和霍华德。
В 1908 году Пауэрс и Ховард были помилованы губернатором-республиканцем Огастесом Уиллсоном. - 在安哥拉,已经向安盟战斗人员颁布大赦令,政府与安盟签署了《谅解备忘录》。
В Анголе объявлена всеобщая амнистия в отношении членов УНИТА и подписан Меморандум о взаимопонимании между правительством и УНИТА. - 不过,2006年6月11日发布总统大赦令[后後],他们的两年徒刑随即取消。
Однако вынесенные им приговоры (два года тюрьмы) были отменены указом президента об амнистии от 11 июня 2006 года. - 不过,2006年6月11日发布总统大赦令[后後],他们的两年徒刑随即取消。
Однако вынесенные им приговоры (два года тюрьмы) были отменены указом президента об амнистии от 11 июня 2006 года. - 委员会注意到,缔约国已经因此下达赦令,可能会赦免那些未经审判的被拘押者。
Комитет отмечает, что в свете этой ситуации государство приняло декреты об амнистии, допускающие возможность помиловать задержанных, не представших перед судом. - 然而,Gachoka 先生已根据一项总统特赦令于1999年11月3日获释出狱。
Вместе с тем г-н Гачока был помилован указом президента и освобожден из-под стражи 3 ноября 1999 года. - 另外,该文件并不能证明上诉人今天受到通缉,尤其考虑到2005年的总统赦令。
Кроме того, этот документ не доказывает того, что заявитель находится в розыске и поныне, особенно с учетом президентской амнистии 2005 года. - 然而,Gachoka 先生已根据一项总统特赦令于1999年11月3日获释出狱。
Вместе с тем гн Гачока был помилован указом президента и освобожден из-под стражи 3 ноября 1999 года.
用"赦令"造句