赦令的俄文
例句与用法
- 另外,该文件并不能证明上诉人今天受到通缉,尤其考虑到2005年的总统赦令。
Кроме того, этот документ не доказывает того, что заявитель находится в розыске и поныне, особенно с учетом президентской амнистии 2005 года. - 1998年2月18日,在教科文组织总部举行了庆祝《南特赦令》400周年庆典活动。
В штаб-квартире ЮНЕСКО 18 февраля 1998 года состоялась церемония празднования четвертого столетия Нантского эдикта. - 现在已经对放下武器的反叛分子颁布特赦令,许多反叛分子正在放下武器,重返社会。
На тех повстанцев, которые решают сложить оружие, распространяется амнистия, и многие из них поступают так и вновь становятся частью общества. - 委员会满意地注意到,缔约国代表保证没有对酷刑行为适用1996年《大赦令》。
Комитет с удовлетворением принимает к сведению заверения представителя государства-участника в том, что Закон об амнистии 1996 года не распространяется на акты пыток. - 2001年8月22日的《大赦令》也对他们适用,刑期又再减少了三分之一。
В отношении к ним был также применен Закон об амнистии от 22 августа 2001 года, и оставшийся срок их наказания был сокращен на одну треть. - 2001年8月22日的《大赦令》也对他们适用,刑期又再减少了三分之一。
В отношении к ним был также применен Закон об амнистии от 22 августа 2001 года, и оставшийся срок их наказания был сокращен на одну треть. - 7.5 所涉缔约国重申,根据一项大赦令已于1993年3月6日撤销了对提交人的判决。
7.5 Государство-участник вновь повторяет, что вынесенный автору приговор был отменен 6 марта 1993 года на основании общей амнистии. - 他说,如果克林顿总统在离任之前不颁布大赦令,他在最近的将来获释的可能性甚微。
Он заявил, что, если президент Клинтон не помилует Леонарда Пельтиера до истечения срока своих полномочий, перспектива его освобождения в ближайшем будущем станет весьма маловероятной. - 摩洛哥政府保证采取必要步骤,包括修改宪法和颁布大赦令,以保证通过谈判达成协议。
Правительство обязалось принять необходимые меры, включая внесение изменений в Конституцию страны и принятие постановления об амнистии, что позволяет добиться заключения соглашения путем переговоров. - 2.5 提交人的母亲和外祖母于1953年8月因斯大林死[后後]颁布的大赦令而获释放。
2.5 В августе 1953 года мать и бабушка автора были освобождены по амнистии, объявленной после смерти Сталина.
用"赦令"造句