藉夫子
使用电脑完整翻译"藉夫子",请点这里
- 夫子之求之也,
- 发音:
- 翻译: 其诸异乎人之求之与 о, разве манера запроса нашего учителя (Конфуция) об этом (о пороках в данном княжестве) не отлична совершенно от манеры запросов других людей?!其诸异乎人之求之与 о, разве манера запроса ...
- 详细解释>>>
- 夫子遇不可及也,
- 发音:
- 翻译: 犹天之不可阶而升也 учитель (Конфуций) для нас так же недосягаем, как небо, на которое по ступенькам не взойдёшь
- 详细解释>>>
- 夫子之道大,故天下莫能容
- 发音:
- 翻译: учение учителя велико, - а потому нет никого в Поднебесной, кто мог бы вместить его
- 详细解释>>>
- 第一代拉德克利夫子爵西里尔·拉德克利夫
- 发音:
- 翻译: Рэдклифф, Сирил
- 详细解释>>>
- 第一代诺思克利夫子爵艾尔弗雷德·哈姆斯沃思
- 发音:
- 翻译: Хармсворт, Альфред, 1-й виконт Нортклифф
- 详细解释>>>