查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

夫子之道大,故天下莫能容的俄文

发音:  
夫子之道大,故天下莫能容 перевод

俄文翻译手机手机版

  • учение учителя велико, - а потому нет никого в Поднебесной, кто мог бы вместить его
  • "夫子之求之也," 俄文翻译 :    其諸異乎人之求之與 о, разве манера запроса нашего учителя (Конфуция) об этом (о пороках в данном княжестве) не отлична совершенно от манеры запросов других людей?!其諸異乎人之求之與 о, разве манера запроса нашего учителя (Конфуция) об этом (о пороках в данном княжестве) не отлична совершенно от манеры запросов других людей?!
  • "夫子之病革矣" 俄文翻译 :    Ваша болезнь, Учитель, приняла острый характер
  • "夫子" 俄文翻译 :    pinyin:fūzi, fūzǐ1) учитель, наставник (часто о Конфуции); вежл. Вы2) мой господин (жена о муже)3) см. 伕子4) педант
  • "天下" 俄文翻译 :    [tiānxià] мир; поднебесная; перен. Китай; вся страна 打天下 [dǎ tiānxià] — захватить власть в стране
  • "天下," 俄文翻译 :    可運之掌上 Поднебесная,― её можно вертеть на ладони (свободно распоряжаться ею)可運之掌上 Поднебесная,― её можно вертеть на ладони (свободно распоряжаться ею)
  • "下莫尔" 俄文翻译 :    Нидермор
  • "下莫登" 俄文翻译 :    Нидермодерн
  • "能容忍" 俄文翻译 :    потерпеть
  • "能容纳" 俄文翻译 :    вмещать
  • "能容解" 俄文翻译 :    pinyin:néngróngjiěрастворимость
  • "爱莫能助" 俄文翻译 :    pinyin:àimònéngzhùвежл. при всём желании не иметь возможности оказать помощь (услугу); сочувствовать, но быть бессильным помочь
  • "莫能相尚" 俄文翻译 :    не могут превзойти один другою
  • "[藉借]夫子" 俄文翻译 :    поносить учителя (Конфуция)
  • "丈夫子" 俄文翻译 :    pinyin:zhàngfūzǐстар. мужчина
  • "夫子庙" 俄文翻译 :    pinyin:fūzǐmiàoхрам Конфуция
  • "孔夫子" 俄文翻译 :    pinyin:kǒngfūzǐучитель Кун, Конфуций
  • "老夫子" 俄文翻译 :    pinyin:lǎofūzi1) стар. учитель (домашний, частной школы)2) диал., уст. офицер для поручений; секретарь-письмоводитель3) советник4) педант5) непрактичный (оторванный от жизни) интеллигент
  • "迂夫子" 俄文翻译 :    pinyin:yūfūzǐкосный педант, книжник-недоучка
  • "其道大觳" 俄文翻译 :    его (Моцзы) учение отталкивающее (своей жесткостью)
  • "北海道大学" 俄文翻译 :    Университет Хоккайдо
  • "赤道大区" 俄文翻译 :    Экватория
  • "道大莫容" 俄文翻译 :    pinyin:dàodàmòróngконф. истина (учение Конфуция) так велика, что никто вместить её не может
  • "下莫什维尔" 俄文翻译 :    Нидерморшвир
  • "下莫尔比奧" 俄文翻译 :    Морбио-Инферьоре
  • "夫子罪我" 俄文翻译 :    учитель (Конфуций) осудил меня
  • "夫娘" 俄文翻译 :    pinyin:fūniáng1) диал. (с языка мяоцзу) жена2) чужая жена (по названию репейника, олицетворяющего неверную жену)
夫子之道大,故天下莫能容的俄文翻译,夫子之道大,故天下莫能容俄文怎么说,怎么用俄语翻译夫子之道大,故天下莫能容,夫子之道大,故天下莫能容的俄文意思,夫子之道大,故天下莫能容的俄文夫子之道大,故天下莫能容 meaning in Russian夫子之道大,故天下莫能容的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。