查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

不言自明的俄文

音标:[ bùyánzìmíng ]  发音:  
用"不言自明"造句不言自明 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:bùyánzìmíng
    понятно и без слов, очевидно само собой
  • "自明" 俄文翻译 :    pinyin:zìmíngсамо собой разумеется, само по себе ясно; очевидный, понятный сам по себе
  • "不言" 俄文翻译 :    pinyin:bùyánне говорить, молчать
  • "不言症" 俄文翻译 :    pinyin:bùyánzhèngмед. немота, мутацизм
  • "久而自明" 俄文翻译 :    pinyin:jiǔérzìmíngпогов. со временем всё само собой выяснится
  • "自言自语" 俄文翻译 :    [zìyán zìyǔ] обр. говорить про себя; думать вслух
  • "不言不语" 俄文翻译 :    pinyin:bùyánbùyǔмолчком, не говоря ни слова
  • "不言之教" 俄文翻译 :    pinyin:bùyánzhījiào?учение без слов? (характеристика, обозначавшая недеяние ― учение Лао-цзы и даосской школы в целом)
  • "不言而喻" 俄文翻译 :    [bùyán ér yù] обр. само собой разумеется; без слов понятно
  • "小小不言" 俄文翻译 :    pinyin:xiǎoxiǎobùyánдиал. мелкий, крохотный, не заслуживающий упоминания
  • "有匿而不言," 俄文翻译 :    覺, 免 некоторые скрывались и не подавали голоса, когда же их обнаруживали, они уклонялись [от службы!
  • "桃李不言" 俄文翻译 :    pinyin:táolǐbùyánперсики и сливы безмолвны (обр. в знач.: высокие качества, ум, талант безо всяких слов привлекают сердца людей; сокращение известного афоризма 桃李不言, 下自成蹊 персиковые и сливовые деревья безмолвны, однако под ними всегда образуется тропа от тянущихся к ним людей)
  • "男不言内," 俄文翻译 :    女不言外 мужчина не говорит о семейных делах, женщина ― о делах вне дома
  • "各程式语言自由软体" 俄文翻译 :    Свободное программное обеспечение по языкам программирования
  • "不訾" 俄文翻译 :    pinyin:bùzīсм. 不貲
  • "不訾重器" 俄文翻译 :    не думать о драгоценных регалиях страны
  • "不计" 俄文翻译 :    pinyin:bùjìне заботясь (о чём-л.); не обращая внимания (на что-л.)
  • "不计[后後]果地使用" 俄文翻译 :    безответственное применение

例句与用法

  • 这就是事实——而事实是不言自明的。
    Таковы факты, а факты говорят сами за себя.
  • 可持续发展的正确性是不言自明的。
    Тот факт, что концепция устойчивого развития верна, самоочевиден.
  • 我认为这个工作计划是不言自明的。
    Я полагаю, этот документ говорит сам за себя.
  • 意见并非不言自明、不容异议的真理。
    Мнение — это не самоочевидная истина, не терпящая пререканий.
  • 一旦述及第9条这一点就会不言自明
    Это является очевидным с учетом статьи 9.
  • 可惜,本人认为答案是不言自明的。
    Я с горечью думаю, что ответ очевиден.
  • 这一行动背[后後]的原因不言自明
    Причины такого шага говорят сами за себя.
  • 南亚如何实现和平是不言自明的。
    Путь к миру в Южной Азии очевиден.
  • 本条与第十三条的关系不言自明
    Связь этой статьи со статьей 13 очевидна.
  • 秘书长报告的含意是不言自明的。
    Доклад Генерального секретаря говорит сам за себя.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"不言自明"造句  

其他语种

不言自明的俄文翻译,不言自明俄文怎么说,怎么用俄语翻译不言自明,不言自明的俄文意思,不言自明的俄文不言自明 meaning in Russian不言自明的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。