为生的俄文
音标:[ wéi-shēng ] 发音:
"为生"的汉语解释用"为生"造句为生 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wéi-shēng
жить, кормиться; иметь в качестве профессии (занятия, источника средств к жизни)
- "以 为生" 俄文翻译 : существоватькормитьсяжить
- "无以为生" 俄文翻译 : pinyin:wúyǐwéishēngне на что жить; нечем жить
- "转死为生" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnsǐwéishēngобратиться от смерти к жизни (обр. в знач.: найти спасительный выход, спастись от верной гибели)
- "以劳动为生的" 俄文翻译 : трудящийся
- "行为生态学和环境心理学研究中心国际网" 俄文翻译 : международная сеть исследовательских центров по экологии поведения/экологической психологии
- "土著和其他以森林为生的民族关于所有类型森林的管理、养护和可持续发展国际会议" 俄文翻译 : "международное совещание коренных и других лесозависимых народов по вопросам рационального использования всех типов лесов
- "为王" 俄文翻译 : царить
- "为独立纳米比亚的保健而努力国际讨论会" 俄文翻译 : международный семинар по вопросу о развитии здравоохранения в независимой намибии
- "为的" 俄文翻译 : pinyin:wèide1) для того, чтобы; чтобы; ради; имея в виду2) так как; ибо; из-за; по той причине, что...
- "为物" 俄文翻译 : pinyin:wéiwùкак предмет; как таковой; сущность, природа
- "为的是" 俄文翻译 : pinyin:wèideshìдля; ради; для того, чтобы
- "为爱起程" 俄文翻译 : Последнее воскресение
- "为监测和审查增进与落实发展权进展情况设立的不限成员名额工作组" 俄文翻译 : "рабочая группа открытого состава
- "为照" 俄文翻译 : pinyin:wéizhàoофиц. в удостоверение чего...; в качестве доказательства; служить доказательством (основанием)
- "为盼" 俄文翻译 : pinyin:wéipànофиц. ...на что и надеюсь (заключительная формула деловой части письма)
例句与用法
- 裁军审议委员会仍在为生存而挣扎。
Комиссия по разоружению продолжает свою борьбу за выживание. - 生活为我出新意,我为生活传精神。
Я слишком много знаю о религии, чтобы быть религиозным. - 该岛人口靠出口鱼和维修船舶为生。
Население островов разговаривает только на английском языке. - 冲突可能为生命留下肉体精神创伤。
Конфликт может оставить физические и психические травмы. - 这些社区靠半自给的海洋捕捞为生。
Существование этих общин наполовину зависит от морских промыслов. - 而乍得人则每天都在为生存而斗争。
Жители же Чада каждый день борются за выживание. - 此时已非为金钱,而是为生命而战。
Теперь они вынуждены драться не на жизнь, а на смерть. - 政府还为生产者制定全国固定的价格。
Правительство также устанавливало фиксированную государственную цену для производителей. - 乌拉圭不是一个以农业为生的国家。
Уругвай не относится к числу стран, имеющих сельскохозяйственную специализацию. - 人们普遍认为生命权是最高权利。
Право на жизнь повсеместно рассматривается как основополагающее право.