偕隐的俄文
发音:
"偕隐"的汉语解释用"偕隐"造句偕隐 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xiéyǐn
вместе жить в уединении (не мечтая о служебной карьере)
- "偕行" 俄文翻译 : pinyin:xiéxíngвместе (с кем-л.) ехать (куда-л.); совместная поездка
- "偕老同穴" 俄文翻译 : pinyin:jiēlǎotóngxuè, xiélǎotóngxuèзоол. венерина корзиночка (Euplectella peciosa, вид стеклянной губки)
- "偘" 俄文翻译 : pinyin:11 (9, 9)вм. 侃
- "偕老" 俄文翻译 : pinyin:xiélǎo, jiēlǎoвместе стариться (о супругах)
- "做" 俄文翻译 : [zuò] = 作 1) делать; изготавливать; заниматься (делами) 你在做什么? [nǐ zài zuò shénme] — что ты делаешь? 做功课 [zuò gōngkè] — делать уроки 桌子是用木头做的 [zhuōzi shì yòng mùtuo zuòde] — стол сделан из дерева 做买卖 [zuò mǎimài] — заниматься торговлей 做好事 [zuò hǎoshì] — делать хорошие дела 2) писать; сочинять 3) праздновать; справлять; отмечать 做生日 [zuò shēngrì] — отмечать день рождения 4) быть [работать] кем-либо 做教员 [zuò jiàoyuán] — работать преподавателем 5) сделаться; стать 做朋友 [zuò péngyou] — стать друзьями 6) служить чем-либо; выступать в качестве кого-либо/чего-либо; являться 拿这个做例子 [ná zhège zuò lìzi] — привести это в качестве примера 这篇文章可以做教材 [zhè piān wénzhāng kěyi zuò jiàocái] — эта статья может служить в качестве учебного материала 7) готовить (еду) • см. тж. 作 III - 做爱 - 做伴 - 做到 - 做东 - 做法 - 做饭 - 做工 - 做活儿 - 做客 - 做媒 - 做梦 - 做人 - 做生意 - 做声 - 做事 - 做寿 - 做文章 - 做贼心虚 - 做主 - 做作
- "偕日升" 俄文翻译 : Гелиакический восход
- "做一做" 俄文翻译 : поделать
- "偕天" 俄文翻译 : Сахадева
- "做一碗羹" 俄文翻译 : приготовить чашку бульона
例句与用法
- 春分綠杨,结邻吳太伯;诗吟红杏,偕隐宋尚书。
Здание построено у самой воды и напоминает раскрытый веер или солнце с расходящимися от него лучами.
其他语种
- 偕隐什么意思:一起隐居。 ▶ 《左传‧僖公二十四年》: “其母曰: ‘能如是乎?与女偕隐。 ’”后代诗文中“偕隐”一语, 是用 东汉 鲍宣 桓少君 夫妇同归乡里的典故。 ▶ 清 钱谦益 《尚宝司少卿袁可立妻宋氏加封宜人制》: “使尔夫幸偕隐之有人, 期没齿而无憾。” ▶ 郁达夫 《寄内》诗之一: “青山红粉两蹉跎, 偕...