免提的俄文
发音:
用"免提"造句免提 перевод
俄文翻译手机版
- громкая связь
- "免掉" 俄文翻译 : pinyin:miǎndiàoизбежать
- "免捐" 俄文翻译 : pinyin:miǎnjuānосвобождение от взносов (пошлины)
- "免收" 俄文翻译 : pinyin:miǎnshōuосвободить от обязанностей
- "免战牌" 俄文翻译 : pinyin:miǎnzhànpáiуст. парламентёрский флаг
- "免收费用" 俄文翻译 : бесплатно
- "免战使" 俄文翻译 : pinyin:miǎnzhànshǐпарламентёр
- "免星" 俄文翻译 : pinyin:miǎnxīngкит. астр. планета Меркурий
- "免战" 俄文翻译 : pinyin:miǎnzhànпрекратить военные действия; сложить оружие
- "免治肉" 俄文翻译 : фарш
例句与用法
- 但是,应避免提出过于烦琐的要求。
Вместе с тем следует избегать излишне обременительных требований. - 这些减免提供了促进横向多样化的机会。
Эти изъятия открывают возможности для облегчения горизонтальной диверсификации. - 必须避免提出不精确的保留”。
Необходимо избегать формулирования нечетких оговорок". - 因此,最好是避免提到合法性的内涵。
В этой связи было бы целесообразным избежать любой ссылки на содержание понятия «правомерность». - 因此希望今[后後]委员会避免提出此类决议。
Поэтому он надеется, что в будущем Комитет сможет избежать представления подобных резолюций. - 此外,应该鼓励缔约方避免提交机密性资料。
Кроме того, Стороны следует поощрять к тому, чтобы они не представляли конфиденциальную информацию. - 有人说,这么规定可能避免提出各种各样的例外。
Было указано, что подобный подход может смягчить необходимость в установлении различных исключений. - 2015和2016年关键用途豁免提名。
b) заявки на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения на 2015 и 2016 годы. - 法国代表团将避免提及同时谈判,以免造成混淆。
Его делегация не склонна включать ссылки на одновременные переговоры, которые могут исказить картину. - 各国政府应避免提供庇护、法律和财政支助等等。
Правительствам следует воздерживаться от предоставления им убежища, правовой и финансовой помощи и т.д.