兵的俄文
音标:[ bīng ] 发音:
"兵"的汉语解释用"兵"造句兵 перевод
俄文翻译手机版
- [bīng]
1) солдат; солдаты; бойцы
老兵 [lǎobīng] — старый солдат; ветеран
2) военный
兵舰 [bīngjiàn] — военный корабль
3) тк. в соч. оружие
4) тк. в соч. войска; армия
•
- 兵变
- 兵法
- 兵工厂
- 兵荒马乱
- 兵力
- 兵器
- 兵士
- 兵团
- 兵役
- 兵营
- 兵种
- "兵," 俄文翻译 : 民之殘也, 財用之蠹小國之大菑也 война — пагуба для народа, расточительство средств, величайшее бедствие для небольших государств
- "[后後]兵" 俄文翻译 : pinyin:hòubīngвоен.1) тыльная застава2) арьергард
- "[徵征]兵" 俄文翻译 : pinyin:zhěngbīng1) набирать (призывать) солдат; набор2) вербовать (нанимать) солдат
- "[总怼]兵" 俄文翻译 : 总镇
- "[藉借]兵" 俄文翻译 : pinyin:jièbīngзанять войско, позаимствовать (напр. у соседней провинции) военную силу
- "先礼[后後]兵" 俄文翻译 : pinyin:xiānlǐhòubīngсначала ― этикет (подарки), потом ― оружие (война; обр. в знач.: не добром ― так силой; не милостью ― так кнутом)
- "兵 (中国象棋)" 俄文翻译 : Пешка (сянци)
- "兵 (国际象棋)" 俄文翻译 : Пешка
- "押[后後]兵" 俄文翻译 : pinyin:yāhòubǐngарьергард, замыкающие части, тыловой заслон
- "殿[后後]兵" 俄文翻译 : замыкающий
- "兴高采烈" 俄文翻译 : [xìnggāo cǎiliè] в приподнятом настроении; с упоением; восторженно ликовать
- "兴首" 俄文翻译 : pinyin:xīngshǒuподнимать голову (в знак покорности); покоряться
- "兴风者" 俄文翻译 : Чёрный Меч
- "兴风作浪" 俄文翻译 : [xīngfēng zuòlàng] обр. будоражить; возмущать спокойствие; раздувать пламя раздора
- "兴革" 俄文翻译 : pinyin:xìnggéтворить и преобразовывать, создавать заново и переделывать (старое)
- "兵丁" 俄文翻译 : pinyin:bīngdīngвоеннообязанный; рядовой; солдат; матрос
例句与用法
- 8月6日 - 步兵第51连队长。
6 августа 1905 — Начальник 15-й пехотной дивизии. - 且[边辺]兵不能久留,益兵非便。
Ты добычи не добьёшься, Я солдат ещё живой. - 且[边辺]兵不能久留,益兵非便。
Ты добычи не добьёшься, Я солдат ещё живой. - 士兵可能成为敌人或是[夥伙]伴。
Игрок может сделать их своими союзниками или противниками. - 士兵们割了她的喉咙,并开膛破肚。
Он тут же нашел изуродованное тело своей дочери. - 罗恩和他的士兵们待在堡垒的壕沟里。
Раф и её возлюбленный остаются в пещере одни. - 约60名尼泊尔皇家陆军士兵被俘。
Около 60 солдат НКА были захвачены в плен. - 此外,招募儿童兵的灾祸愈演愈烈。
Они ведут также и к трагическим гуманитарным последствиям. - 全舰仅7名军官和73名水兵获救。
Спасены были только 6 офицеров и шестьдесят три матроса. - 东帝汶国防军现在已全部返回兵营。
Ф-ФДТЛ теперь в полном составе вернулись в казармы.
其他语种
- 兵的泰文
- 兵的英语:名词 1.(武器) arms; weapons 短语和例子
- 兵的法语:名 1.soldat当~être soldat;être dans l'armée;être sous les drapeaux. 2.arme~器armes;armements;matériel de guerre 3.armée;troupes 4.stratégie纸上谈~parler stratégie sur le papier;être stratège en chambre
- 兵的日语:(1)兵器.武器. 短兵相接/白兵戦をやる.刀で渡り合う. 秣马厉mòmǎlì兵/怠りなく戦争の準備をする.(2)軍人.軍隊. 工农兵/労農兵.労働者?農民?兵士. 等同于(请查阅)兵种zhǒng. 骑qí兵/騎兵. (3)兵士.兵隊. 老兵/古参兵.ベテラン. 新兵/新兵. 当dāng兵/兵隊になる. 步兵/歩兵. (4)軍事(の).戦争(の). 等同于(请查阅)兵法. 纸上谈兵/机上の空論.畳...
- 兵的韩语:[명사] (1)병사. 군인. 当兵; 군인이 되다. 입대하다 炮兵; 포병 骑兵; 기병 新兵; 신병 老兵; 노병. 노련한 병사 工农兵; 노동자·농민·병사 官兵一致; 관병일치. 장교와 병사가 한 덩어리가 되다 →[军jūn衔] [战zhàn士] (2)병기. 무기. 短兵相接; 【성어】 백병전을 하다 秣mò马厉兵; 【성어】 말에 먹이를 주고 무기를 ...
- 兵的阿拉伯语:بَيْدَق; جندي; جُنْدِي; جُنْدِيّ; عَسْكَرِيّ;
- 兵的印尼文:angkatan bersenjata; askar; bidak; pejuang; pion; prajurit; serdadu; soldadu; tentara; tentera;
- 兵什么意思:bīng ㄅㄧㄥˉ 1)武器:~器。~刃。~不血刃(兵器上面没有沾血,指不经过战斗而取得胜利)。 2)战士,军队:~士。~卒。~丁。~戎相见(指武装冲突)。 3)与军事或战争有关事物的统称:~法。~家。~机。~衅(战争的争端)。~书。~谏(进谏时以武力要挟,迫使必从)。~荒马乱。~贵神速。 ·参考词汇: arms soldiers ·参考词汇: 卒
起兵 案兵束甲 兵贵神...