冷眼的俄文
音标:[ lěngyǎn ] 发音:
"冷眼"的汉语解释用"冷眼"造句冷眼 перевод
俄文翻译手机版
- [lěngyǎn]
равнодушно; безучастно; холодно (напр., посмотреть)
冷眼旁观 [lěngyǎn pángguān] — занимать позицию стороннего наблюдателя; равнодушно наблюдать со стороны
- "冷眼旁观" 俄文翻译 : pinyin:lěngyǎnpángguānоставаться безразличным зрителем, наблюдать со стороны с безразличием
- "冷眼热心" 俄文翻译 : pinyin:lěngyǎnrèxīnхолодный взгляд, пылкое сердце (обр. о внешне безразличном, на самом деле отзывчивом человеке)
- "冷眼热肠" 俄文翻译 : pinyin:lěngyǎnrèchángхолодный взгляд, пылкое сердце (обр. о внешне безразличном, на самом деле отзывчивом человеке)
- "冷盘儿" 俄文翻译 : pinyin:lěngpánдиал. холодная закуска; холодное блюдо
- "冷盘" 俄文翻译 : [lěngpán] холодные закуски; холодное блюдо
- "冷的" 俄文翻译 : холодный
- "冷痹" 俄文翻译 : pinyin:lěngbìбот. омертвение (некроз) растений от холода
- "冷疤" 俄文翻译 : рубец
- "冷石" 俄文翻译 : pinyin:lěngshíмин. тальк
例句与用法
- 因此,本会议不能继续冷眼旁观安全环境的不断变化了。
И поэтому наша Конференция больше не может оставаться пассивным наблюдателем происходящих изменений в сфере безопасности. - 因此,本会议不能继续冷眼旁观安全环境的不断变化了。
И поэтому наша Конференция больше не может оставаться пассивным наблюдателем происходящих изменений в сфере безопасности. - 这种风险包括严重遭受耻辱、家庭和社会的冷眼,还有报复行为。
В частности, они могут подвергаться крайним формам стигматизации, изгнанию из семей, социальному остракизму и преследованиям. - 现在,新西兰希望积极参与安全理事会的辩论,而不是冷眼旁观。
Вместо того чтобы быть на отшибе, Новая Зеландия хотела бы сейчас активно участвовать в дискуссии по реформе Совета Безопасности. - 老年人在求医时可能受到健保机构的冷眼相对,因为给他们治疗被[后後]者认为不是急需的。
Сами системы медико-санитарного обслуживания нередко страдают от внутренних недостатков. - 这些家庭被逐出住所,债务沉重,没有工作……受到社会的冷眼相待,而社会上许多人则养尊处优。
Для борьбы с нищетой вам требуется помощь других людей. - 这些家庭被逐出住所,债务沉重,没有工作.受到社会的冷眼相待,而社会上许多人则养尊处优。
Они оказываются в условиях угрозы выселения, большой задолженности, безработицы... и безразличного отношения общества, в котором многие живут весьма благополучно. - 老年人在求医时可能受到健保机构的冷眼相对,因为给他们治疗被[后後]者认为不是急需的。
Работники сферы социального обеспечения не всегда охотно оказывают пожилым людям медико-санитарные услуги, считая, что лечение пожилых людей не имеет жизненно важного значения. - 一位代表表示,新成员一旦当选,不应冷眼观望,即使遇到其国家过去没有参与处理的局势,也不应冷眼观望。
Один из участников заявил, что избранные члены не могут оставаться в стороне, даже в том случае, если их страны ранее не сталкивались с той или иной ситуацией.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 冷眼的泰文
- 冷眼的英语:1.(冷静客观的态度) cool detachment 短语和例子 2.(冷淡的待遇...
- 冷眼的法语:名 regard froid(ou : indifférent,impartial,serein)~旁观contempler avec froideur;adopter une attitude indifférente;regarder d'un œil indifférent;regarder sans vouloir s'y mêler
- 冷眼的日语:(1)第三者としてはたから見ていること. 冷眼旁观 pángguān ,不动声色/じっと傍観しているだけで,態度や言葉に表さない. (2)冷眼.冷ややかな目. 冷眼相待/(人を)冷淡に取り扱う.
- 冷眼的韩语:[명사] (1)차가운 눈(초리). 냉담한 대우(待遇). 냉대. 冷眼看人; 차가운 눈으로 사람을 보다. 냉대하다 常遭冷眼看待, 不如早早离开的好; 항상 냉대를 당하기보다는 일찌감치 떠나는 게 좋다 →[白眼(2)] (2)【비유】 냉정(冷靜)한 눈[태도]. 초연한[무관심한] 태도. 冷眼一看仿佛换了人似的样子; 냉정하게 보니 마치 사람이 바뀐 것 같다
- 冷眼什么意思:lěngyǎn ①冷静客观的态度:他坐在墙角里,~观察来客的言谈举止 。 ②冷淡的待遇:~相待。