出了岔子的俄文
发音:
出了岔子 перевод
俄文翻译手机版
- случилась неприятность
- "岔子" 俄文翻译 : [chàzi] 1) ошибка; промах 2) повод; придирка 找岔子 [zhǎo chàzi] — искать повод 3) осложнение; неприятность 出了岔子 [chūle chàzi] — произошла неприятность
- "出岔子" 俄文翻译 : [chūchàzi] 1) произошла неприятность 2) допустить оплошность [промах]
- "嘴岔子" 俄文翻译 : pinyin:zuǐchàziдиал. уголки губ
- "找岔子" 俄文翻译 : pinyin:zhǎochàziдиал. выискивать погрешности, недостатки; придираться
- "河岔子" 俄文翻译 : pinyin:héchàziразветвление реки
- "钱岔子" 俄文翻译 : pinyin:qiánchàziкошель для монеты
- "出了事" 俄文翻译 : произошёл инцидент, что-то случилось
- "出了院," 俄文翻译 : 得好好的修養 по выходе из больницы надо хорошенько долечиваться
- "出了冷汗" 俄文翻译 : покрываться холодным потом (обр. в знач.:
- "出了差子" 俄文翻译 : произошла ошибка; получилось досадное недоразумение
- "出了邪了" 俄文翻译 : произошла бесовщина, разыгралась нечистая сила
- "彪出了屋子" 俄文翻译 : выскочить из комнаты
- "他爆出了大笑" 俄文翻译 : он разразился громким смехом
- "出了一身透汗" 俄文翻译 : весь пропотел
- "肚子出了毛病" 俄文翻译 : занемочь желудком
- "他交了壤朋友,走上了岔路" 俄文翻译 : связавшись с дурной компанией, он пошёл по неправильному пути
- "出了一身汗весь" 俄文翻译 : покрылся потом
- "我爸爸飞出了杜鹃窝" 俄文翻译 : Совершенно безумный папа
- "出乱子" 俄文翻译 : [chū luànzi] 1) доставить неприятности 2) случилась беда
- "出事" 俄文翻译 : [chūshì] произошёл несчастный случай; происшествие 出事地点 [chūshì dìdiǎn] — место происшествия
相关词汇
出了岔子的俄文翻译,出了岔子俄文怎么说,怎么用俄语翻译出了岔子,出了岔子的俄文意思,出了岔子的俄文,出了岔子 meaning in Russian,出了岔子的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。