岔子的俄文
发音:
"岔子"的汉语解释用"岔子"造句岔子 перевод
俄文翻译手机版
- [chàzi]
1) ошибка; промах
2) повод; придирка
找岔子 [zhǎo chàzi] — искать повод
3) осложнение; неприятность
出了岔子 [chūle chàzi] — произошла неприятность
- "出岔子" 俄文翻译 : [chūchàzi] 1) произошла неприятность 2) допустить оплошность [промах]
- "嘴岔子" 俄文翻译 : pinyin:zuǐchàziдиал. уголки губ
- "找岔子" 俄文翻译 : pinyin:zhǎochàziдиал. выискивать погрешности, недостатки; придираться
- "河岔子" 俄文翻译 : pinyin:héchàziразветвление реки
- "钱岔子" 俄文翻译 : pinyin:qiánchàziкошель для монеты
- "出了岔子" 俄文翻译 : случилась неприятность
- "岔口儿" 俄文翻译 : pinyin:chàkǒurразвилка дорог
- "岔口" 俄文翻译 : [chàkǒu] развилина, развилка (дороги)
- "岔开" 俄文翻译 : [chàkāi] 1) разветвляться; разделяться 2) разделить; развести (в стороны)
- "岔劈" 俄文翻译 : pinyin:chàpiсм. 岔批(兒)
- "岔批" 俄文翻译 : pinyin:chàpiразмолвка, разлад
- "岔儿" 俄文翻译 : pinyin:chàr1) разветвление, ответвление; развилка2) рогатина, вилка3) расслоение4) порок, дефект5) размолвка; неприятность; неладное1) осколок, черепок; крошево (льда); обрезки (напр. волос)2) перен. старые счёты (обиды)
- "岔批儿" 俄文翻译 : pinyin:chàpirразмолвка, разлад
- "岔" 俄文翻译 : [chà] 1) разветвляться; ответвляться; разделять(ся); ответвление 三岔路口 [sānchà lùkǒu] — развилка дорог 2) 岔儿 [chàr] — 1) осложнение; неприятность 2) ошибка, промах 3) повернуть; свернуть (в сторону) • - 岔开 - 岔口 - 岔子
- "岔换" 俄文翻译 : pinyin:chàhuanрассеивать, разгонять (напр. скуку)
例句与用法
- 起诉书接着写道,之[后後]警察递给Darwish一个岔子,据称命令他杀了Imar。
Затем полицейский протянул Дарвишу вилку и, как утверждается далее в обвинительном заключении, приказал ему убить Имара. - 安全理事会义不容辞,有责任支持武检人员,武检人员的任务也不是找岔子,而是核实伊拉克裁减武器。
Поддержка инспекторов, мандат которых, кстати говоря, состоит не в выявлении недостатков, а в обеспечении контроля за разоружением Ирака, является священным долгом Совета Безопасности. - 但是,只要美国继续找我们的岔子,以便为建立国家导弹防御系统找借口,我们将不得不采取反措施。
Но пока Соединенные Штаты продолжают выступать с нападками на нас, ссылаясь на необходимость создания национальной системы противоракетной обороны, у нас нет иного выбора, кроме как прибегнуть к ответным мерам. - 但是,只要美国继续找我们的岔子,以便为建立国家导弹防御系统找借口,我们将不得不采取反措施。
Поскольку Соединенные Штаты пытаются обосновать развертывание национальной системы противоракетной обороны, выступая с необоснованными обвинениями в наш адрес и бросая вызов международному общественному мнению, мы оставляем за собой право принять любые меры ответного характера.
其他语种
- 岔子的泰文
- 岔子的英语:1.(事故) accident; trouble; something wrong 短语和例子
- 岔子的法语:名 incident;accroc;imprévu;gaffe机器出了什么~?qu'est-ce qui ne fonctionne pas dans cette machine?
- 岔子的日语:(1)等同于(请查阅)chàlù【岔路】 (2)事故.まちがい.しくじり. 脑子一开小差xiǎochāi,手里的活儿就出了岔子/ちょっと気を散らして手仕事をしくじってしまった. 卡车kǎchē出了什么岔子了?/トラックがどんな事故を起こしたのか.
- 岔子的韩语:[명사] (1)갈림길. =[岔道(儿)(1)] (2)사고. 착오. 你放心吧, 出不了岔子; 안심하십시오. 사고가 생기지 않을테니 =[岔儿(1)]
- 岔子什么意思:chà zi ①岔路。 ②事故;错误:你放心吧,出不了~。