查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

岔子的俄文

发音:  
"岔子"的汉语解释用"岔子"造句岔子 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [chàzi]
    1) ошибка; промах
    2) повод; придирка
    找岔子 [zhǎo chàzi] — искать повод
    3) осложнение; неприятность
    出了岔子 [chūle chàzi] — произошла неприятность
  • "出岔子" 俄文翻译 :    [chūchàzi] 1) произошла неприятность 2) допустить оплошность [промах]
  • "嘴岔子" 俄文翻译 :    pinyin:zuǐchàziдиал. уголки губ
  • "找岔子" 俄文翻译 :    pinyin:zhǎochàziдиал. выискивать погрешности, недостатки; придираться
  • "河岔子" 俄文翻译 :    pinyin:héchàziразветвление реки
  • "钱岔子" 俄文翻译 :    pinyin:qiánchàziкошель для монеты
  • "出了岔子" 俄文翻译 :    случилась неприятность
  • "岔口儿" 俄文翻译 :    pinyin:chàkǒurразвилка дорог
  • "岔口" 俄文翻译 :    [chàkǒu] развилина, развилка (дороги)
  • "岔开" 俄文翻译 :    [chàkāi] 1) разветвляться; разделяться 2) разделить; развести (в стороны)
  • "岔劈" 俄文翻译 :    pinyin:chàpiсм. 岔批(兒)
  • "岔批" 俄文翻译 :    pinyin:chàpiразмолвка, разлад
  • "岔儿" 俄文翻译 :    pinyin:chàr1) разветвление, ответвление; развилка2) рогатина, вилка3) расслоение4) порок, дефект5) размолвка; неприятность; неладное1) осколок, черепок; крошево (льда); обрезки (напр. волос)2) перен. старые счёты (обиды)
  • "岔批儿" 俄文翻译 :    pinyin:chàpirразмолвка, разлад
  • "岔" 俄文翻译 :    [chà] 1) разветвляться; ответвляться; разделять(ся); ответвление 三岔路口 [sānchà lùkǒu] — развилка дорог 2) 岔儿 [chàr] — 1) осложнение; неприятность 2) ошибка, промах 3) повернуть; свернуть (в сторону) • - 岔开 - 岔口 - 岔子
  • "岔换" 俄文翻译 :    pinyin:chàhuanрассеивать, разгонять (напр. скуку)

例句与用法

  • 起诉书接着写道,之[后後]警察递给Darwish一个岔子,据称命令他杀了Imar。
    Затем полицейский протянул Дарвишу вилку и, как утверждается далее в обвинительном заключении, приказал ему убить Имара.
  • 安全理事会义不容辞,有责任支持武检人员,武检人员的任务也不是找岔子,而是核实伊拉克裁减武器。
    Поддержка инспекторов, мандат которых, кстати говоря, состоит не в выявлении недостатков, а в обеспечении контроля за разоружением Ирака, является священным долгом Совета Безопасности.
  • 但是,只要美国继续找我们的岔子,以便为建立国家导弹防御系统找借口,我们将不得不采取反措施。
    Но пока Соединенные Штаты продолжают выступать с нападками на нас, ссылаясь на необходимость создания национальной системы противоракетной обороны, у нас нет иного выбора, кроме как прибегнуть к ответным мерам.
  • 但是,只要美国继续找我们的岔子,以便为建立国家导弹防御系统找借口,我们将不得不采取反措施。
    Поскольку Соединенные Штаты пытаются обосновать развертывание национальной системы противоракетной обороны, выступая с необоснованными обвинениями в наш адрес и бросая вызов международному общественному мнению, мы оставляем за собой право принять любые меры ответного характера.
用"岔子"造句  

其他语种

  • 岔子的泰文
  • 岔子的英语:1.(事故) accident; trouble; something wrong 短语和例子
  • 岔子的法语:名 incident;accroc;imprévu;gaffe机器出了什么~?qu'est-ce qui ne fonctionne pas dans cette machine?
  • 岔子的日语:(1)等同于(请查阅)chàlù【岔路】 (2)事故.まちがい.しくじり. 脑子一开小差xiǎochāi,手里的活儿就出了岔子/ちょっと気を散らして手仕事をしくじってしまった. 卡车kǎchē出了什么岔子了?/トラックがどんな事故を起こしたのか.
  • 岔子的韩语:[명사] (1)갈림길. =[岔道(儿)(1)] (2)사고. 착오. 你放心吧, 出不了岔子; 안심하십시오. 사고가 생기지 않을테니 =[岔儿(1)]
  • 岔子什么意思:chà zi ①岔路。 ②事故;错误:你放心吧,出不了~。
岔子的俄文翻译,岔子俄文怎么说,怎么用俄语翻译岔子,岔子的俄文意思,岔子的俄文岔子 meaning in Russian岔子的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。