查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

岔开的俄文

发音:  
"岔开"的汉语解释用"岔开"造句岔开 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [chàkāi]
    1) разветвляться; разделяться
    2) разделить; развести (в стороны)
  • "岔子" 俄文翻译 :    [chàzi] 1) ошибка; промах 2) повод; придирка 找岔子 [zhǎo chàzi] — искать повод 3) осложнение; неприятность 出了岔子 [chūle chàzi] — произошла неприятность
  • "岔口儿" 俄文翻译 :    pinyin:chàkǒurразвилка дорог
  • "岔批" 俄文翻译 :    pinyin:chàpiразмолвка, разлад
  • "岔口" 俄文翻译 :    [chàkǒu] развилина, развилка (дороги)
  • "岔批儿" 俄文翻译 :    pinyin:chàpirразмолвка, разлад
  • "岔劈" 俄文翻译 :    pinyin:chàpiсм. 岔批(兒)
  • "岔换" 俄文翻译 :    pinyin:chàhuanрассеивать, разгонять (напр. скуку)
  • "岔儿" 俄文翻译 :    pinyin:chàr1) разветвление, ответвление; развилка2) рогатина, вилка3) расслоение4) порок, дефект5) размолвка; неприятность; неладное1) осколок, черепок; крошево (льда); обрезки (напр. волос)2) перен. старые счёты (обиды)
  • "岔曲" 俄文翻译 :    pinyin:chàqǔмуз. интерлюдия (иногда вступление к рассказу или песне под аккомпанемент барабана)

例句与用法

  • 此外,我们强调,决议旨在延长该部队的任务期限,不要为了其他意图而岔开话题,发表不实言论。
    Кроме того, мы бы хотели подчеркнуть, что важно не допускать внесения искажений, направленных на то, чтобы использовать резолюцию о продлении мандата Сил в иных целях.
  • 关于联合国部队在冲突停止[后後]撤离的恰当时候问题,我们认为,部队的撤离应该是逐步的,时间也应岔开
    В связи с вопросом о моменте вывода сил Организации Объединенных Наций после прекращения конфликта, я хотел бы отметить, что, по нашему мнению, подобный вывод должен быть постепенным и поэтапным.
用"岔开"造句  

其他语种

  • 岔开的泰文
  • 岔开的英语:1.(分岔) branch off; diverge 短语和例子 2.(离题) diverge...
  • 岔开的法语:动 1.bifurquer公路在这儿~了.ici,la route bifurque. 2.détourner la conversation 3.échelonner把我们的休假日~échelonner nos jours de repos
  • 岔开的日语:(1)(道が)分かれる,分岐する. 公路在这儿岔开了/自動車道路がここで分かれた. (2)そらす.はぐらかす.それる.はずれる. 两个人正要争吵zhēngchǎo,我给岔开了/二人が口論しかけたところを,私が話をそらした. 把话岔开/話をそらす. (3)(時間的に)重ならないようにする,ずらす. 把休假日岔开/休日をずらす. 把访问的时间岔开/訪問の時間をずらす.
  • 岔开的韩语:[동사] (1)분기(分岐)하다. 갈라지다. 线路在这儿岔开了; 노선이 여기서 갈라진다 (2)(화제를) 딴 데로 돌리다. 两个人正要争吵, 我给岔开了; 두 사람이 곧 말다툼을 하려고 하였으므로 나는 화제를 딴 데로 돌렸다 (3)(휴가 따위를) 엇갈리게 하다. 把休假日岔开; 휴가 날짜를 엇갈리게 하다
  • 岔开的阿拉伯语:تشعّب;
  • 岔开的印尼文:berbeda/ menyimpang; menyimpang;
  • 岔开什么意思:chàkāi (1) [branch off;diverge]∶分开 公路在山前岔开 (2) [parry;head it off]∶离开原来的主题 岔开话题
岔开的俄文翻译,岔开俄文怎么说,怎么用俄语翻译岔开,岔开的俄文意思,岔開的俄文岔开 meaning in Russian岔開的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。