判案的俄文
音标:[ pànan ] 发音:
"判案"的汉语解释用"判案"造句判案 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:pànan
выносить решение по судебному делу; судить, разбирать тяжбу
- "审判案" 俄文翻译 : pinyin:shěnpànànсудебный процесс
- "判明" 俄文翻译 : pinyin:pànmíngвыяснять, устанавливать
- "判断词" 俄文翻译 : pinyin:pànduàncíграм. связка определяющего предложения (только о 是)
- "判正" 俄文翻译 : pinyin:pànzhèngрассудить; выяснить, кто прав и кто виноват
- "判断句" 俄文翻译 : pinyin:pànduànjùграм. определяющее предложение
- "判決 (电影)" 俄文翻译 : Закон о детях (фильм)
- "判断力批判" 俄文翻译 : Критика способности суждения
- "判決先例" 俄文翻译 : Судебный прецедент
- "判断力" 俄文翻译 : pinyin:pànduànlìрассудительность, логичность мышления; рассудок, ум
- "判涣" 俄文翻译 : pinyin:pànhuànрасходиться (в разные стороны), отходить (одному от другого)
例句与用法
- 这是“既判案件”原则的衍生规则。
Этот принцип непосредственно вытекает из принципа res judicata. - 判案的数量取决于审判分庭的能力。
Трибунал уже приступил к составлению графика одного такого процесса. - 判案的数量取决于审判分庭的能力。
Реальные цифры будут зависеть от возможностей Судебной камеры. - 订正谈判案文的顺序重排和合并。
Изменение структуры и консолидация пересмотренного текста для переговоров. - 审判案卷已移交中央省上诉法庭。
Материалы судебного дела в настоящее время передаются Центральному апелляционному суду. - 它负责审理对下级法院所审判案件的上诉。
Он рассматривает апелляционные жалобы на решения нижестоящих судов. - 此外,有十件为单独的审判案。
Кроме того, готовятся десять отдельных процессов. - 本说明并非设想为谈判案文。
Настоящая записка не представляет собой текст для переговоров. - 本附件提到一些订正谈判案文的出处。
Настоящее приложение содержит целый ряд перекрестных ссылок на пересмотренный текст для переговоров. - 误判案件中出现了这方面的困难。
Трудности возникают в тех случаях, когда имеют место нарушения в отправлении правосудия.