吹灯的俄文
音标:[ chuīdēng ] 发音:
"吹灯"的汉语解释用"吹灯"造句吹灯 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chuīdēng
1) погасить (задуть) лампу
2) довольно!, кончено!, хватит!
- "吹灯拔蜡" 俄文翻译 : pinyin:chuīdēngbálàдиал. задуть фонарь и убрать свечу (обр. в знач.: погибнуть; конец!, капут, крышка)
- "吹灯散伙" 俄文翻译 : pinyin:chuīdēngsànhuǒзадуть лампу и разойтись по своим углам (обр. в знач.: рассориться; дружба врозь)
- "吹灭" 俄文翻译 : pinyin:chuīmièзадувать, гасить
- "吹火筒" 俄文翻译 : pinyin:chuīhuǒtǒng(сквозная бамбуковая) трубка для раздувания огня
- "吹火" 俄文翻译 : pinyin:chuīhuǒогонь кухонных очагов (обр. в знач.: признаки жилья)
- "吹洗" 俄文翻译 : pinyin:chuīxīтех. продувать; продувка, продувание
- "吹灰" 俄文翻译 : pinyin:chuīhuīсдувать золу (пепел; обр. в знач.: легко, не нужно никаких усилий)
- "吹泥船" 俄文翻译 : pinyin:chuīníchuánземлесос; судно-землечерпалка
- "吹灰之力" 俄文翻译 : pinyin:chuīhuīzhīlìс ничтожным усилием, очень легко; без всякого труда
其他语种
- 吹灯的英语:blowlamp
- 吹灯的日语:(灯を吹き消すことから転じて)死ぬ.終わる. 那次要不是你来救我,我早就吹了灯了/あの時にあなたが助けてくれなければ,私はもう死んでいたでしょう.
- 吹灯的韩语:(1)【방언】 등불을 불어서 끄다. 去年一场病, 差一点儿吹了灯; 작년에 병으로 자칫하면 죽을 뻔하였다 吹灯散伙; 등불을 불어서 끄고 패거리를 해산하다. 【전용】 합동 사업(合同事業)을 해체하다. 단체를 해산하다 (2)【방언】 그만두게 되다. 취소하다. 중단하다. (3)【방언】 죽다. 패하다. (4)【방언】 끝장나다. 파멸되다. (5)사랑을 단절하...
- 吹灯什么意思:chuī dēng ①把灯火吹灭。 ②〈方〉比喻人死亡:去年一场病,差点儿~。 ③〈方〉比喻失败;垮台;散伙:前几回都没有搞成,这回又~啦ㄧ两人不知为了什么就~了。