查电话号码 繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

音标:[ gào; gù; jú ]  发音:  
"告"的汉语解释用"告"造句告 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [gào]
    1) сообщить, уведомить, объявить
    告人民书 [gàorénmínshū] — послание [обращение] к народу
    不可告人的目的 [bùkě gàorénde mùdi] — неблаговидные цели
    2) жаловаться; обращаться с жалобой (напр., в суд)
    到法院去告他 [dào fǎyuàn qù gào tā] — подать на него жалобу в суд
    3) просить, ходатайствовать
    告假五天 [gàojià wǔ tiān] — просить отпуск на пять дней
    4) перед глаголом является показателем завершения действия
    会议告结束 [huìyì gào jiéshù] — совещание закончилось

    - 告别
    - 告成
    - 告辞
    - 告发
    - 告急
    - 告假
    - 告捷
    - 告诫
    - 告警
    - 告老还乡
    - 告密
    - 告诉
    - 告一段落
    - 告知
    - 告终
    - 告状
  • "告[乾干]" 俄文翻译 :    pinyin:gàogānпить до дна
  • "呈验" 俄文翻译 :    pinyin:chéngyànпредставлять для проверки, представлять на досмотр
  • "呈露" 俄文翻译 :    pinyin:chénglù1) проявлять, показывать, обнаруживать2) вскрываться, обнаруживаться
  • "呈阅" 俄文翻译 :    pinyin:chéngyuè1) представлять для ознакомления (на рассмотрение)2) офиц. представляю на Ваше рассмотрение
  • "告一天假" 俄文翻译 :    отпроситься в отпуск на сутки
  • "呈鉴" 俄文翻译 :    pinyin:chéngjiànофиц. представлять (рапорт, доклад) на усмотрение (Вашего превосходительства)
  • "告一段落" 俄文翻译 :    [gào yī duànluò] (временно) прекратить(ся); прерваться; закрыть(ся)
  • "呈递" 俄文翻译 :    [chéngdì] подавать (в вышестоящие инстанции); вручать (верительные грамоты)
  • "告丧" 俄文翻译 :    pinyin:gàosāngизвестить о смерти; траурное объявление

例句与用法

  • 而邻国巴基斯坦报有34人死亡。
    В результате землетрясения в Пакистане погибли 34 человека.
  • 而真正的动机只有被自己才知道。
    Точная причина такого поведения неизвестна даже самим разработчикам.
  • 这类祷文有三种,每日可选其一。
    Такая молитва читается католиками три раза в день.
  • 根据实体的安全规章制定报程序。
    Процедуры учета определяются правилами обеспечения безопасности субъектов Образования.
  • 委员会回顾其上次报第七.7段。
    Комитет ссылается на пункт VII.7 своего предыдущего доклада.
  • 他还警,将有更多针对国家的袭击。
    Он предупредил, что атаки будут продолжаться и впредь.
  • 专员的报于1994年4月公布。
    Доклад уполномоченных был опубликован в апреле 1994 года.
  • 三个案件的审理都以原胜诉告终。
    Все три решения были приняты в пользу истцов.
  • 三个案件的审理都以原告胜诉终。
    Все три решения были приняты в пользу истцов.
  • 据报,他已经被转往另一所监狱。
    Сообщается, что затем он был переведен в тюрьму.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"告"造句  

其他语种

  • 告的泰文
  • 告的英语:告 动词 (由上至下告知) officially announce
  • 告的法语:动 1.avertir;informer电~informer par télégraphie;aviser qn par câble 2.accuser;dénoncer到法院去~某人intenter un procès à qn;poursuivre qn en justice 3.demander~假demander un congé 4.annoncer;déclarer宣~déclarer...
  • 告的日语:(1)告げる.話す.知らせる.述べる. 告知/知らせる. 等同于(请查阅)告白. 广告/広告.宣伝. 报告/報告(する).講演(する). 何时启程 qǐchéng ,盼 pàn 告/(書簡文)いつご出発かお知らせください. (2)訴訟を起こす.訴える. 等同于(请查阅)告发. 等同于(请查阅)告状. 是他把你告了/君を訴えたのは彼だ. (3)願い出る.申請する.請求する. 等同于(请查阅)告假 j...
  • 告的韩语:[동사] (1)말하다. 알리다. 广告; 널리 알리다 (2)고발하다. 신고하다. 到法院去告他; 법원에 가서 그를 고발하다 原告; 원고 被告; 피고 (3)청구하다. 요구하다. 신청하다. 告假; 휴가를 신청하다 (4)표명하다. 설명하다. 告辞; 고별인사를 하다 (5)(어떤 상황의 실현을) 명백히 하다. 告一段落; 일단락을 짓다
  • 告的印尼文:menginformasikan;
  • 告什么意思:gào ㄍㄠˋ 1)说给别人,通知:~谕。~知。~诫。~诉。报~。劝~。奔走相~。 2)向行政司法机关检举、控诉:~发。~状。控~。 3)表明,请求:~老。~急。自~奋勇。 4)宣布或表示某种情况出现:~成。~竭(宣布某种东西用尽)。~罄(现指财物用尽或货物等售完)。公~。 ·参考词汇: accuse ask for inform notify tell 忠告 ...
告的俄文翻译,告俄文怎么说,怎么用俄语翻译告,告的俄文意思,告的俄文告 meaning in Russian告的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。