墨守成规的俄文
音标:[ mòshǒuchéngguī ] 发音:
"墨守成规"的汉语解释用"墨守成规"造句墨守成规 перевод
俄文翻译手机版
- [mòshǒu chéngguī]
обр. цепляться за старое; рутина; косность
- "墨守成规的" 俄文翻译 : рутинный
- "墨守成法" 俄文翻译 : pinyin:mòshǒuchéngfǎпо примеру Мо Ди держаться установленных образцов (обр. в знач.: действовать по шаблону, погрязнуть в косности; по старинке)
- "成规" 俄文翻译 : [chéngguī] 1) установившиеся правила; твёрдый порядок 2) старые порядки, рутина
- "守成" 俄文翻译 : pinyin:shǒuchéngподдерживать (сохранять) дело на прежнем уровне (достойном своих предшественников)
- "墨守" 俄文翻译 : pinyin:mòshǒuзащищаться, как Мо Ди (обр. в знач.: упорно отстаивать свои взгляды; непоколебимый в своих принципах; упорный, консервативный)
- "墨守陈法" 俄文翻译 : pinyin:mòshǒuchénfǎпо примеру Мо Ди держаться установленных образцов (обр. в знач.: действовать по шаблону, погрязнуть в косности; по старинке)
- "墨守陈规" 俄文翻译 : pinyin:mòshǒuchénguīпо примеру Мо Ди держаться установленных образцов (обр. в знач.: действовать по шаблону, погрязнуть в косности; по старинке)
- "输攻墨守" 俄文翻译 : pinyin:shūgōngmòshǒuШу (輸盤) нападает, Мо (輸翟) защищается (обр. в знач.: успешная защита отражает нападение)
- "墨子" 俄文翻译 : Мо-цзы
- "墨妙" 俄文翻译 : pinyin:mòmiaoшедевр (литературы, каллиграфии, живописи)
- "墨妆" 俄文翻译 : pinyin:mòzhuāngгримировать лицо тушью (без применения пудры и румян); сурьмиться (о женщине)
- "墨宝" 俄文翻译 : pinyin:mòbǎoшедевр каллиграфии; автограф знаменитого каллиграфа
例句与用法
- 其次,我们必须避免墨守成规。
Во-вторых, нам следует избегать цепляния за прежние подходы Конференции. - 其次,我们必须避免墨守成规。
Вовторых, нам следует избегать цепляния за прежние подходы Конференции. - 墨守成规不再被接受。
Недопустимо и далее придерживаться старых методов и способов работы. - 有创见,不墨守成规。
Творение без каких-либо правил и стандартов. - 许多代表团都表示,我们不能再继续墨守成规。
Многие делегации заявляли о том, что мы не можем продолжать вести дела заведенным порядком. - 我们不能墨守成规,任议程永远一成不变。
Мы не можем оставаться в заскорузлой ситуации, когда повестка дня была бы заморожена во времени на все грядущие времена. - 它们已不再局限于秘密效忠,也不一定墨守成规。
В настоящее время организованные преступные группы распола-гают значительно большими финансовыми ресур-сами и поддерживают более жесткую дисциплину, чем это предполагалось. - 墨守成规、裹足不前,无助于提高联合国的信誉和能力。
Замалчивание трудностей и неприятие перемен не будут способствовать укреплению доверия к Организации Объединенных Наций или ее потенциала. - 它旨在帮助改变许多目前核问题辩论墨守成规、徒劳无益的性质。
Эта комиссия дает возможность взглянуть на происходящее по-новому, творчески. - 我们在请求建设和平委员会提供咨询意见和支持时,不应该墨守成规。
Нам следует также более творчески подходить к запросам насчет рекомендаций и поддержки Комиссии.
其他语种
- 墨守成规的泰文
- 墨守成规的英语:stick in the mud; adhere to old habits; be fettered by old conventions; follow a stereotype routine; get [fall] into a groove; get into a rut; go round like a horse in a mill; methodism; move [run] in...
- 墨守成规的法语:suivre l'ornière de la routine;être à cheval sur les règlements;suivre les chemins battus
- 墨守成规的日语:〈成〉古いしきたりに固執する. 『語源』戦国時代,墨子(墨てき[ぼくてき])が城を守ることに長じたことから,のちに“墨守”を固く守る意味に使用した. 墨守成规,不求上进/古いしきたりにこだわって,進歩向上をはからない.
- 墨守成规的韩语:【성어】 종래의 규칙·관례 따위를 묵수하다. 낡은 틀에 매달리다. 要勇于创新, 不能墨守成规; 새것을 만들어 내는 데 과감해야 하며 낡은 틀에 매달려서는 안 된다 =[墨守陈规]
- 墨守成规什么意思:mò shǒu chéng guī 【解释】墨守:战国时墨翟善于守城;成规:现成的或久已通行的规则、方法。指思想保守,守着老规矩不肯改变。 【出处】明·黄宗羲《钱退山诗文序》:“如钟嵘之《诗品》,辨体明宗,固未尝墨守一家以为准的也。” 【示例】~,不敢勇于创造也决然是和客观事物的发展规律不能相容的。(秦牧《辩证规律在艺术创作上的运用》) 【拼音码】mscg 【灯谜面】一本经书看到老临帖 ...
墨守成规的俄文翻译,墨守成规俄文怎么说,怎么用俄语翻译墨守成规,墨守成规的俄文意思,墨守成規的俄文,墨守成规 meaning in Russian,墨守成規的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。