好高的俄文
音标:[ hǎogāo ] 发音:
"好高"的汉语解释用"好高"造句好高 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hǎogāo
любить почёт; честолюбивый
- "好高务远" 俄文翻译 : [hàogāo wùyuǎn] обр. ставить непосильные задачи; браться за непосильное дело
- "好高骛远" 俄文翻译 : переоцени́ть свои́ си́лы
- "好高鹜远" 俄文翻译 : pinyin:hǎogāowùyuǎnстремиться ввысь и спешить вдаль (обр. в знач.: отрываться от жизни, зарываться, забегать вперёд, заниматься пока ещё не актуальными далёкими задачами, браться за дело не по силам)
- "好预兆 (迷你剧)" 俄文翻译 : Благие знамения (телесериал)
- "好预兆" 俄文翻译 : Благие знамения
- "好音" 俄文翻译 : pinyin:hǎoyīnдобрая весть; отрадные новости
- "好静的" 俄文翻译 : неподвижный
- "好闲" 俄文翻译 : pinyin:hǎoxiánлениться; бездельничать; праздный; ленивый
- "妁" 俄文翻译 : pinyin:shuòтолько в сочетаниях; см. 媒妁
例句与用法
- 我们的期望是否太高? 我们是否有些好高骛远?
Может быть, мы завысили наши надежды? - 我们必须务实,我们的期望应该合理,不能好高骛远。
Мы должны быть реалистами и стремиться уравновешивать высокие мечты разумными ожиданиями. - 我们两年前开始这项计划时,有人说它过于好高鹜远。
Когда мы начали этот проект два года назад, некоторые говорили, что он слишком амбициозен. - 关于加强数据收集与使用的方案目标被认为过于好高鹜远。
Программная цель укрепления, сбора и использования данных была сочтена чрезмерно амбициозной. - 此外,人口基金为自己确立目标时应讲求实际而不要好高骛远。
Кроме того, Фонд должен проявлять реализм и не быть слишком амбициозным в своих целях. - 在此背景下,他对于未来胸怀壮志,雄心勃勃,但并非好高骛远。
На этом фоне он смело и с надеждой, но вполне реально смотрит в будущее. - 条款草案若作不现实或好高骛远的规定,则对解决实际争端毫无裨益。
Статьи, содержащие нереалистичные или претенциозные положения для урегулирования фактических споров, будут бесполезны. - 我相信,您不会让一些好高骛远的努力削弱这一重要机构的信誉。
Я уверен, что Вы не позволите кое-каким усилиям с прицелом на неуловимые достижения подорвать убедительность этого важного органа. - 我们认为,各国七年前庄严商定的目标并非好高骛远,仍然可以实现。
Полагаем, что те цели, которые мы торжественно одобрили семь лет назад, не являются излишне амбициозными и все еще достижимы. - 因此,刚好低于一个门槛值的国家与刚好高于该门槛值的国家相差并不大。
Поэтому страна, чьи показатели находятся чуть ниже порогового значения, не намного отличается от страны, чьи показатели находятся чуть выше него.