如母的俄文
发音:
如母 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:rúmǔ
мачеха
- "如此而已" 俄文翻译 : pinyin:rúcǐéryǐтолько так и не иначе; и только
- "如此方能有效" 俄文翻译 : только таким образом и можно добиться эффекта
- "如汤沃雪" 俄文翻译 : pinyin:rútāngwòxuěкак кипятком снег растопить, (растаять) как снег в кипятке (обр. о лёгкой задаче)
- "如此方始有效" 俄文翻译 : только так это будет эффективным
- "如法泡制" 俄文翻译 : pinyin:rúfǎpǎozhìготовить (лекарство) по старым рецептам (обр. в знач.: делать по шаблону)
- "如此如此" 俄文翻译 : такой-то; так и так; так-то и так-то, таким-то образом; вот как
- "如法炮制" 俄文翻译 : [rúfǎ páozhì] обр. следовать готовому рецепту; действовать по шаблону
- "如此如彼" 俄文翻译 : (и) так и этак; всячески
- "如泣如诉的" 俄文翻译 : гулкий
例句与用法
- 一切都如母亲所說的一样。
«Ребенок абсолютно все сделал так, как мама сказала. - 统计数字表明,如母亲未受割礼则女儿遭受割礼的风险小得多。
Статистические данные подтверждают, что для дочерей тех женщин, которые не подвергались эксцизии, риск подвергнуться этой операции является намного меньшим. - 有更多机会来制订方案,防止艾滋病的传染,例如母亲传给子女。
Имеются более практические способы предотвращения передачи этого заболевания, как, например, в случае его передачи от матери к ребенку. - 此外,研究还找出了有保护作用的因素,例如母乳喂养和孕产妇教育。
Помимо этого, в исследовании определяются и защитные факторы, такие как грудное вскармливание и просвещение матери. - 现在,如母亲死亡、准予父亲的最短假期应为30天而不是14天。
По состоянию на сегодняшний день в случае смерти матери минимальная продолжительность отпуска отцу установлена в 30 дней вместо 14 дней. - 现在,如母亲死亡、准予父亲的最短假期应为30天而不是14天。
По состоянию на сегодняшний день в случае смерти матери минимальная продолжительность отпуска отцу установлена в 30 дней вместо 14 дней. - 因此,诸如母婴传染等有效的预防干预措施没有得到适当的优先重视。
Таким образом, эффективным профилактическим мерам, в частности, например, предупреждению передачи инфекции от матери к ребенку, не было придано должного приоритетного значения. - “私生子女在出生登记时使用母亲的姓名,如母亲不明,使用同居父母的姓名登记。
Имя отца может не указываться». - 然而也存在一些具体问题,它们要求采取一种重点更加突出的做法,如母乳喂养等。
В то же время существуют специфические проблемы, которые требуют более целенаправленного подхода, такие, как кормление грудью. - 这种方案侧重于社区组织,如母亲团体、女性社区保健志愿者和地方机构。
Основное внимание в этих программах уделяется организациям на уровне общины, таким как группы матерей, женщины-добровольцы для медицинского обслуживания сельских общин и местные органы власти.
其他语种
- 如母的韩语:[명사] 계모. =[继母]