字号的俄文
音标:[ zìhào ] 发音:
"字号"的汉语解释用"字号"造句字号 перевод
俄文翻译手机版
- [zìhao]
1) название фирмы [магазина]
2) магазин
- "卖字号" 俄文翻译 : pinyin:màizìhaoдорожить маркой (репутацией) торговой фирмы, блюсти честь фирмы (не продавать плохих товаров)
- "字号儿" 俄文翻译 : pinyin:zìhàorсм. 字塊(兒)
- "活字号" 俄文翻译 : pinyin:huózìhàoполигр. кегель (кегль) (типографского шрифта)
- "老字号" 俄文翻译 : pinyin:lǎozìhaoстарая (прославленная, известная) торговая фирма
- "连字号" 俄文翻译 : тиредефисдефи́с
- "老字号铺儿" 俄文翻译 : pinyin:lǎozìhaopùrстарая (прославленная, известная) торговая фирма
- "连字号战争" 俄文翻译 : Дефисная война
- "字句" 俄文翻译 : pinyin:zìjùслова (текста); выражения, формулировки
- "字原学" 俄文翻译 : pinyin:zìyuánxuéпроисхождение иероглифов; этимология (письменности)
- "字原" 俄文翻译 : pinyin:zìyuánпроисхождение иероглифов; этимология (письменности)
- "字喃" 俄文翻译 : pinyin:zìnánвьетнамский иероглиф; вьетнамское иероглифическое письмо
- "字印" 俄文翻译 : pinyin:zìyìnуст. (печатная) форма, набор
- "字图" 俄文翻译 : глиф
- "字势" 俄文翻译 : pinyin:zìshìпочерк (напр. каллиграфа)
- "字块" 俄文翻译 : pinyin:zìkuàiбумажный квадратик с иероглифом (для обучения грамоте)
例句与用法
- 连字号(-)是指该项目并不适用。
Дефис (-) обозначает, что этот пункт не применим. - 连字号(—)表示未提供数据。
Дефис (-) означает, что данных не имеется. - 该条款以小字号斜体印在每张发票底部。
Этот пункт был напечатан мелкими буквами курсивом внизу каждого счета-фактуры. - 买方声称自己为一家老字号公司,开展国际业务。
Покупатель выдает себя за солидную компанию, осуществляющую международные операции. - 字号越小,字体越大。
Больше знаешь — меньше говоришь. - 连字号(-)表示数值为零,不详或不适用。
Прочерк (-) означает, что величина равна нулю, данные отсутствуют или не относятся к данной позиции. - 连字号(-)表明该数值为0、未提供或不适用。
Прочерк (-) означает, что величина равна нулю, данные отсутствуют или не относятся к данной позиции. - 连字号 (-) 表示数值为零,未提供或不适用。
Прочерк (-) означает, что величина равна нулю, данные отсутствуют или не относятся к данной позиции. - 新定居点以阿拉伯语命名,并指令当地商人给他们店铺取上阿拉伯字号。
Новым поселениям даются арабские названия, и местным торговцам предписано давать арабские названия своим компаниям. - 新定居点以阿拉伯语命名,并指令当地商人给他们店铺取上阿拉伯字号。
Новым поселениям даются арабские названия, и местным торговцам предписано давать арабские названия своим компаниям.
- 更多例句: 1 2