字样的俄文
音标:[ zìyàng ] 发音:
"字样"的汉语解释用"字样"造句字样 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zìyàng
1) речение, слова, выражение; формулировка; текст
2) слово; иероглиф; знак
3) тип (стиль) письма (знаков, иероглифов); прописи
- "丁字样药" 俄文翻译 : pinyin:dīngzǐyàngyàoбот. качающийся пыльник
- "联合国识别字样" 俄文翻译 : опознавательные знаки оон
- "字柬" 俄文翻译 : pinyin:zìjiǎnписьмо; записка
- "字条儿" 俄文翻译 : pinyin:zìtiáorзаписка; заметка
- "字根" 俄文翻译 : этимо́н
- "字条" 俄文翻译 : [zìtiáo] записка
- "字格" 俄文翻译 : pinyin:zìgé1) транспарант (для письма)2) стиль, слог, форма изложения
- "字本儿" 俄文翻译 : pinyin:zìběnrзаписная книжка, блокнот
- "字模" 俄文翻译 : pinyin:zìmúполигр. матрица (для отливки литер)
- "字本" 俄文翻译 : pinyin:zìběnтетрадь (для каллиграфии)
- "字段" 俄文翻译 : поле
例句与用法
- 77国集团和中国要求删除这些字样。
Группа 77 и Китай просили исключить эти слова. - ⑴ 以“审议”代替“满足”的字样。
1) Включить слово «рассмотрения» вместо слова «выполнения». - 在第一句中,删除“和繁殖地”等字样。
В первом предложении исключить слова "и питательной среды". - ⑶ 在“协商”前插入“全体”的字样。
3) Добавить слова «полного состава» после слова «консультаций». - 受权处理账户中资产的个人的签字样本。
образцы подписей лиц, имеющих право распоряжаться активами этого счета. - 应该删除“按照国际法”的字样。
Выражение «по международному праву» следует исключить. - 第1段中应删除“人道主义”字样。
В третьей строке пункта 1 постановляющей части следует снять слово «гуманитарную». - 标示为[荻获]獎之字样为该獎项得獎者。
За смелость им обещан награда — подарок. - 删除身份证上一切有关民族血统的字样。
d) убрать из удостоверений личности любые записи об этническом происхождении.
其他语种
- 字样的泰文
- 字样的英语:1.(字体规范) model of written characters 2.(用在某处的词语或简短的句子) printed or written words (which succinctly inform, instruct, warn, etc.) 短语和例子<...
- 字样的日语:(1)規範となる字形. 九经字样/唐代に作られた書物の名.“九经”に用いられている漢字の標準字形を示したもの. (2)(あるところに用いられた簡単な)字句,文句. 包装纸上标着“中国制造”的字样/包装紙に「中国製造」という字句が書いてある.
- 字样的韩语:[명사] (1)글씨의 본보기. (2)자구(字句). 문구. 门上写着, ‘闲人免进’的字样; 문에 ‘관계자 외 출입 금지’란 문구가 씌어져 있다
- 字样什么意思:zìyàng ①文字形体的规范:《九经~》。 ②用在某处的词语或简短的句子:门上写着‘卫生模范’的~。