查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

存主的俄文

发音:  
存主 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:cúnzhǔ
    вкладчик
  • "生存主义" 俄文翻译 :    Сурвивализм
  • "存[摺折]" 俄文翻译 :    pinyin:cúnzhéбанковская расчётная книжка; сберегательная книжка
  • "存" 俄文翻译 :    [cún] 1) существовать; жить 存亡 [cún wáng] — жить или погибнуть; жизнь или смерть 2) хранить; отдавать на хранение 把钱存在银行里 [bǎ qián cún zài yínhángli] — хранить деньги в банке 3) запасать; накапливать 存粮 [cúnliáng] — делать запасы зерна 4) скапливаться; собираться 水库存满了水 [shuǐkù cúnmǎnle shuǐ] — водохранилище наполнилось 5) книжн. сохранять; оставлять 求同存异 [qiútóng cúnyì] обр. — стремиться к единству, сохраняя имеющиеся различия [расхождения] 6) фин. сальдо; остаток 净存 [jìngcún] — чистый остаток • - 存储 - 存单 - 存档 - 存而不论 - 存放 - 存根 - 存户 - 存货 - 存款 - 存栏 - 存栏头数 - 存心 - 存在 - 存在主义 - 存折 - 存贮器
  • "存亡" 俄文翻译 :    pinyin:cúnwángсуществовать и (или) погибнуть; существование и (или) гибель; жизнь и (или) смерть; судьба, жизнь; критический, решающий
  • "字马" 俄文翻译 :    pinyin:zìmǎ1) кобыла2) (китайские) коммерческие цифры; цифра
  • "存亡之机" 俄文翻译 :    pinyin:cúnwángzhījīмомент, в который решается вопрос о жизни или смерти; критический момент
  • "字首缩写" 俄文翻译 :    Акронимы
  • "存仓" 俄文翻译 :    pinyin:cúncāngамбарный запас; наличие зерна в амбарах (на складах)
  • "字首" 俄文翻译 :    приставкапрефикс
  • "存住" 俄文翻译 :    pinyin:cúnzhùзаботиться (о...), обращать внимание (на...)

例句与用法

  • 儿基会的库存主要包括方案用品、贺卡和产品。
    Товарно-материальные запасы ЮНИСЕФ состоят главным образом из предметов снабжения для программ, а также поздравительных открыток и продукции.
  • 也审议了反映这一领域中现存主要问题的一系列案例研究。
    Кроме того, рассмотрен ряд конкретных исследований, иллюстрирующих основные проблемы, существующие в данной области.
  • 与每个这类事件有关的补充注释应在保存主要记录的地方登记处登记。
    Дополнительные примечания, касающиеся каждого из таких событий, регистрируются в том местном отделе, где хранится основная запись.
  • 我们不久还将加入其余的八项反恐怖主义公约,并将我国的加入书交存主管保存机构。
    Вскоре мы также присоединимся к оставшимся восьми конвенциям по борьбе с терроризмом и сдадим на хранение соответствующим депозитариям наши документы о присоединении.
  • 这些库存主要存在于冰箱、固定空调和移动空调、恒温绝缘泡沫和新的或回收的耗氧物质的库存之内。
    Происходящие выбросы ОРВ и их заменителей определяются, в значительной мере, сложившимися моделями применения.
  • 不过,小组从摩尔多瓦民航局得到了文件:根据正常国际程序,必须保存主人和投保者的文件。
    Однако Группа получила соответствующие документы от Управления гражданской авиации Молдовы, где в соответствии с установленными международными процедурами хранятся документы о владельцах и страховщиках.
  • 将教育列入这一揽子办法是1990年代的进步,但克服过去的“生存主义思想”仍有待制度化。
    Включение образования в этот комплект относится к категории событий 90-х годов, однако еще предстоит закрепить в законодательном порядке факт отказа от предыдущей "идеологии выживания".
  • 这些库存主要存在于冰箱、固定空调和移动空调、恒温绝缘泡沫和新的或回收的耗氧物质的库存之内。
    Эти банки содержатся, главным образом, в холодильных установках, стационарных и переносных кондиционерах воздуха, теплоизоляционных пеноматериалах и запасах новых или рекуперированных ОРВ.
  • 但是这种收获可能因为保存主义者们的不允许任何种类的收获的政策而受到阻碍。
    В других случаях устойчивая эксплуатация растительных ресурсов, лежащих в основе производимых с применением ТЗ товаров, является вполне возможной, однако ее может блокировать политика консервации природных ресурсов, не допускающая их использования ни в каком виде.
  • 它的工作方法建立在以下基本考虑的基础上,那就是,过剩储存主要是不当的储存管理政策和做法的结果。
    В своем подходе она основывалась на основном соображении, согласно которому избыточные запасы в целом являются результатом неадекватной политики и практики в плане управления.
  • 更多例句:  1  2
用"存主"造句  

其他语种

存主的俄文翻译,存主俄文怎么说,怎么用俄语翻译存主,存主的俄文意思,存主的俄文存主 meaning in Russian存主的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。