查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

家常便饭的俄文

音标:[ jiāchángbiànfàn ]  发音:  
"家常便饭"的汉语解释用"家常便饭"造句家常便饭 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [jiācháng biànfàn]
    1) домашний [обычный] обед
    2) обычное [заурядное] дело; заурядный случай
  • "便饭" 俄文翻译 :    pinyin:biànfànобычная (повседневная) пища; простое (будничное) блюдо; домашний обед
  • "常便" 俄文翻译 :    pinyin:chángbiànновокит.1) план; способ, метод2) все обстоятельства, все подробности (дела)
  • "家常" 俄文翻译 :    [jiācháng] 1) повседневная жизнь; обиходный; домашний 家常衣服 [jiācháng yīfu] — будничная [домашная] одежда 2) житейские дела; обычное [заурядное] дело 谈家常 [tán jiācháng] — обсуждать житейские дела; толковать о всякой всячине
  • "家常儿" 俄文翻译 :    pinyin:jiāchángr, jiāchangr1) житейские (повседневные) дела2) обычный, повседневный; житейский
  • "家常的" 俄文翻译 :    домашний
  • "家常话" 俄文翻译 :    pinyin:jiāchánghuàразговор на бытовые темы, частные разговоры
  • "家常餠" 俄文翻译 :    pinyin:jiāchángbǐngблины домашнего приготовления
  • "家常饭" 俄文翻译 :    pinyin:jiāchángfàn1) домашний стол; повседневная (будничная) пища2) обычный, повседневный
  • "家常理短" 俄文翻译 :    житейские мелочи
  • "家常衣服" 俄文翻译 :    домашнее затрапезное платьедомашнее затрапезное платье
  • "家常烹饪食品" 俄文翻译 :    пищевые продукты домашнего приготовления
  • "胜败兵家常事" 俄文翻译 :    pinyin:shèngbàibīngjiachángshìпобеды и поражения для военного ― обычное дело (обр. в знач.: военное счастье изменчиво)
  • "法语国家常设理事会" 俄文翻译 :    постоянный совет франкоязычных стран
  • "加勒比统计学家常设委员会" 俄文翻译 :    постоянный комитет статистиков стран карибского бассейна
  • "国际著名专家常设咨询圆桌会议" 俄文翻译 :    международное постоянное консультативное совещание видных экспертов за круглым
  • "家巷" 俄文翻译 :    pinyin:jiāxiàng1) родные места (деревня, селение)2) * проживать на (такой-то) улице (в таком-то селении)
  • "家巴什儿" 俄文翻译 :    pinyin:jiābashèrдиал. инструмент
  • "家山黧豆" 俄文翻译 :    Чина посевная
  • "家山药" 俄文翻译 :    pinyin:jiāshānyàoбот. диоскорея батат (Dioscorea batatas Decne.)

例句与用法

  • 小武器的非法转让已经家常便饭
    Незаконная торговля стрелковым оружием стала повсеместной практикой.
  • 现在,失败显然已经成了家常便饭
    Повидимому, неудача уже стала нашим обыкновением.
  • 现在,失败显然已经成了家常便饭
    Собственно, именно это было характерно для нас на протяжении нескольких месяцев и даже лет.
  • 在阿富汗,惊心动魄的恐怖主义已成为家常便饭
    В Афганистане на смену эффектному терроризму пришел терроризм будничный.
  • 虐待是家常便饭,已接报数起酷刑和敲诈安全。
    Плохое обращение является нормой, кроме того, получены сообщения о многочисленных случаях пыток и вымогательства.
  • 秘书长将这些违法行为称之为如同家常便饭式的挑衅。
    Эти нарушения классифицируются Генеральным секретарем как провокации, которые стали повседневностью.
  • 在这一过程中受到威胁、欺骗和被剥夺睡眠是家常便饭
    Основными элементами этого процесса являются угрозы, обман и лишение сна.
  • 在卢旺达国际法庭活动中更换辩护律师成了家常便饭
    Затягивание судебных процессов путем частой смены защитников стало широко распространенной практикой в Трибунале.
  • 据大赦国际说,执法人员实施殴打似乎仍然是家常便饭
    По данным МА, сотрудники правоохранительных органов продолжают регулярно прибегать к избиениям.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"家常便饭"造句  

其他语种

  • 家常便饭的泰文
  • 家常便饭的英语:1.(普通饭菜) homely food; ordinary fare; a common meal; potluck; simple meal 短语和例子
  • 家常便饭的法语:ordinaire;fortune du pot;chose ordinaire ou courant repas de famille
  • 家常便饭的日语:きまりきっている きまりきった仕事
  • 家常便饭的韩语:【성어】 (1)평소 집에서 먹는 식사[밥]. (2)흔히 있는 일. 항다반사(恒茶飯事). 他太忙了, 加班熬夜是家常便饭; 그는 너무 바빠서 초과 근무하고 밤을 새우는 것이 다반사이다
  • 家常便饭什么意思:jiā cháng biàn fàn 【解释】指家中日常的饭食。也比喻常见的事情。 【出处】宋朝罗大经《鹤林玉露》卷四:“常调官好作,家常饭好吃。” 【示例】快请夏老爷出来!虽然~,也没有背客自吃之理啊!(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第五十六回) 【拼音码】jcbf 【灯谜面】和尚吃豆腐 【用法】偏正式;作宾语、定语、分句;指家中日常的饭食
家常便饭的俄文翻译,家常便饭俄文怎么说,怎么用俄语翻译家常便饭,家常便饭的俄文意思,家常便飯的俄文家常便饭 meaning in Russian家常便飯的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。