当着的俄文
音标:[ dāngzhe ] 发音:
用"当着"造句当着 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dāngzhe
напротив, лицом к лицу, друг перед другом; в лицо
- "当眼" 俄文翻译 : pinyin:dāngyǎnпоказаться, броситься в глаза; на виду, открыто, на глазах
- "当真" 俄文翻译 : [dàngzhēn] действительно, в самом деле; всерьёз, серьёзно
- "当票" 俄文翻译 : pinyin:dàngpiàoзакладное свидетельство; ломбардная квитанция
- "当眞" 俄文翻译 : pinyin:dàngzhēn1) в самом деле, действительно2) считать за правду, принимать всерьёз
- "当票儿" 俄文翻译 : pinyin:dàngpiàorзакладное свидетельство; ломбардная квитанция
- "当直" 俄文翻译 : pinyin:dāngzhíдежурить; быть дневальным (вахтенным); дежурный, дневальный, вахтенный
- "当紧" 俄文翻译 : pinyin:dāngjǐnдиал. важный, неотложный, актуальный
- "当皮耶尔 (奥布省)" 俄文翻译 : Дампьер (Об)
- "当纳斯贝格县" 俄文翻译 : доннерсберг
例句与用法
- 应当着手解决冲突原因,特别是贫困。
Необходимо ликвидировать причины конфликтов, к числу которых относится нищета. - 我们还应当着眼于未来的挑战和机遇。
Нам следует также сосредоточить внимание на будущих задачах и возможностях. - 这就是我们应当着力实现的目标。
На достижение именно этой цели мы должны сосредоточить наши усилия. - 她当着其未成年女儿的面吸毒。
Она употребляла этот наркотик в присутствии несовершеннолетних. - 竞争主管机构应当着眼于整体政策范围。
Органам по вопросам конкуренции следует учитывать весь спектр проводимой политики. - 同样还应当着重强调以下规定。
Можно отметить также еще ряд норм. - 这次事件是当着国际观察员小组的面发生的。
28 ноября 2007 года в 12 ч. 00 м. - 这次事件是当着国际观察员小组的面发生的。
Это произошло на глазах участников группы международных наблюдателей. - 这是反海盗行动应当着力侧重的地区。
Именно в этом регионе следует непосредственно сосредоточить операции по борьбе с пиратством. - 委员会应当着重于安全、司法和施政领域。
Комиссии следует сосредоточить свое внимание на вопросах безопасности, правосудия и управления.