查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

性子的俄文

音标:[ xìngzi ]  发音:  
"性子"的汉语解释用"性子"造句性子 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [xìngzi]
    см. 性情
  • "二性子" 俄文翻译 :    pinyin:èrxìngzi1) гермафродит2) ни то ни сё; серединка на половинку, нечто среднее; промежуточный (напр. по цвету, вкусу)
  • "使性子" 俄文翻译 :    [shǐ xìngzi] горячиться; показать свой норов
  • "左性子" 俄文翻译 :    pinyin:zuǒxingziэкстравагантность, оригинальность, необычность
  • "急性子" 俄文翻译 :    [jíxìngzi] горячий [нетерпеливый] человек
  • "慢性子" 俄文翻译 :    [mànxìngzi] 1) медлительный, нерасторопный 2) флегматик
  • "暴性子" 俄文翻译 :    pinyin:bàoxìngziвспыльчивый, раздражительный, грубый
  • "梗性子" 俄文翻译 :    pinyin:gěngxìngziупрямец
  • "煞性子" 俄文翻译 :    pinyin:shāxìngziразозлиться, обозлиться; сорвать гнев (на ком-л.)
  • "由性子" 俄文翻译 :    pinyin:yóuxìngzi(действовать) своевольно (своенравно), (поступать) как вздумается, (делать) как захочется (как угодно); не стесняться, давать себе волю; непринуждённо, свободно; сколько угодно; без удержу, сколько влезет
  • "直性子" 俄文翻译 :    [zhíxìngzi] 1) прямой характер 2) прямой [прямодушный] человек
  • "逞性子" 俄文翻译 :    потакать своему нраву, тешить свой (дурной) нрав
  • "一沖性子" 俄文翻译 :    погорячившисьв порыве гнева
  • "捺着性子" 俄文翻译 :    сдержаться, подавить вспышку (характера)сдержаться, подавить вспышку (характера)
  • "有人性子急," 俄文翻译 :    有人性子慢 у одних (людей) характер горячий, у других — медлительный
  • "爆炸性子弹" 俄文翻译 :    разрывная пуля
  • "线性子空间" 俄文翻译 :    Векторное пространство#Подпространство
  • "超中性子" 俄文翻译 :    Нейтралино
  • "性姿势" 俄文翻译 :    Сексуальные позиции
  • "性姿" 俄文翻译 :    pinyin:xìngzǐприрода, характер
  • "性学" 俄文翻译 :    pinyin:xìngxuéфилос. учение о природе человека, (сунское) неоконфуцианство
  • "性好处" 俄文翻译 :    благожелательность сексуального характера
  • "性学家" 俄文翻译 :    Сексологи
  • "性奴隶" 俄文翻译 :    сексуа́льное ра́бствораб для интимных услугсекс-рабы́ня
  • "性宗" 俄文翻译 :    pinyin:xìngzōngсм. 法性宗
  • "性奴役" 俄文翻译 :    сексуа́льное ра́бствосексуальное рабство
  • "性实" 俄文翻译 :    pinyin:xìngshíсправедливый, прямой; честный, добросовестный; прямота, справедливость

例句与用法

  • 每一爆炸性子弹药装有电子自失能装置。
    v) каждый разрывной суббоеприпас оснащен электронным элементом самодеактивации.
  • 每一爆炸性子弹药装有电子自失能装置。
    e) каждый взрывоопасный суббоеприпас оснащен электронным элементом самодеактивации.
  • 性子又单纯,很容易相信別人。
    Наивен и простодушен, легко доверяется людям.
  • 在许多社会,男性子孙负有传宗接代的责任。
    Во многих обществах преемственность в семье передается по мужской линии.
  • 在许多社会,男性子孙负有传宗接代的责任。
    Во многих обществах преемственность в семье передается по мужской линии.
  • (5) 每一爆炸性子弹药装配有电子自失效装置。
    V) каждый взрывной суббоеприпас оснащен электронным устройством самодеактивации.
  • 1996年,恶性子宫瘤致死的妇女人数为4 963人。
    В 1996 году от злокачественных опухолей матки умерло 4 963 женщины.
  • 子女方面,男性及女性子女同样能够继承土地和财产。
    Что касается детей, то они имеют равные права на наследование земли и имущества без различия пола.
  • 如果已故的地主没有男性子嗣,应由他的女儿继承土地。
    При отсутствии у скончавшегося землевладельца наследника из числа мужчин права на владение его землями наследуются дочерями.
  • 该《法》包括了女性子女与妻子继承权,由地方法庭实施。
    Закон закрепляет право детей женского пола и жен на наследование, и его соблюдение обеспечивается судами страны.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"性子"造句  

其他语种

  • 性子的泰文
  • 性子的英语:1.(性情) temper 短语和例子
  • 性子的日语:(1)(=性情 xìngqíng ,脾气 píqi )性質.性分. 他的性子太暴/彼はかんしゃく持ちだ. 这匹马性子很烈/このウマはなかなか強情だ. 使性子/強情を張る.腹を立てる. (2)(酒や薬の)強さ,刺激する程度. 这药性子平和/この薬は穏やかだ.
  • 性子的韩语:[명사] (1)성정(性情). 성질. 急性子; 급한 성질 使性子; 화를 내다 这匹马的性子很烈; 이 말은 성질이 사납다 →[性情] [脾气] (2)(술·약 따위의) 성질. 这药性子平和; 이 약은 순하다 这酒的性子很烈; 이 술은 매우 독하다
  • 性子什么意思:xìng zi ①性情;脾气:急~│使~│这匹马的~很烈。 ②酒、药等的刺激性:这药~平和。
性子的俄文翻译,性子俄文怎么说,怎么用俄语翻译性子,性子的俄文意思,性子的俄文性子 meaning in Russian性子的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。