查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

发音:  
"怪"的汉语解释用"怪"造句怪 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [guài]
    1) странный; удивительный; чудной
    怪事 [guàishì] — странное дело
    2) удивляться; поражаться
    怪不得 [guàibude] — 1) нечего удивляться; не удивительно, что 2) нечего обижаться на; нечего винить
    3) весьма; очень; чрезвычайно
    怪有意思 [guài yǒu yìsi] — чрезвычайно интересно
    4) укорять, винить; обижаться
    这不能怪他 [zhè bùnéng guài tā] — за это нельзя винить его
    5) тк. в соч. оборотень; чудовище

    - 怪诞
    - 怪话
    - 怪模怪样
    - 怪僻
    - 怪物
  • "怩" 俄文翻译 :    [ní] см. 忸怩
  • "怨黩" 俄文翻译 :    pinyin:yuàndúсм. 怨讟
  • "怪不得" 俄文翻译 :    pinyin:guàibude1) нечего удивляться; неудивительно что ...2) нельзя винить (укорять); нечего бранить (пенять)
  • "怨鸟" 俄文翻译 :    pinyin:yuànniǎoобр. кукушка (букв. обиженная, сетующая птица)
  • "怪不着" 俄文翻译 :    pinyin:guàibùzháoнечего укорять; нечего обижаться на...
  • "怨鬼" 俄文翻译 :    pinyin:yuànguǐнеприкаянная душа; обиженный дух умершего
  • "怪举动" 俄文翻译 :    номер
  • "怨骨" 俄文翻译 :    pinyin:yuàngǔумерший с обидой на сердце; покойник, так и не отплативший своим обидчикам
  • "怪事" 俄文翻译 :    pinyin:guàishì1) удивительное событие, чудесный случай2) дикое положение!; странное дело!3) колдовство, чертовщина, наваждение, вмешательство нечистой силы; чудо

例句与用法

  • 她被认为是的古和疯癫的具体化。
    Из-за этого её часто называли ненормальной и сумасшедшей.
  • 同一样子的人有时候会出场两次。
    Стражи второго вида часто появляются по двое сразу.
  • 啊,这是为什[麽么]?!真的。
    Если правда — о чем она? — Это правда.
  • 对於男女关系似乎抱有奇的幻想。
    Между ней и остальными членами Фантома существуют странные отношения.
  • (被物吃掉的鱼不会留下尸体。
    Пораженная рыба не должна была ускользнуть от охотника.
  • 具备著能看见及和妖交流的能力。
    Способность видеть и общаться с умершими (привидениями).
  • 兄将弓矢还给弟,责弟遗失其鉤。
    Братьев же простил и освободил от наказания.
  • 并将所有责任归咎于己,不罪他人。
    Вторая — отрицать и обвинять всех, кроме самих себя.
  • 不能认为预防冲突是一个奇的主题。
    Предотвращение конфликтов нельзя рассматривать как какой-то экзотичный вопрос.
  • 从出场到结束她都戴着顶奇的帽子。
    С утра до вечера носила она пышное церемониальное платье.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"怪"造句  

其他语种

  • 怪的泰文
  • 怪的英语:Ⅰ形容词 (奇怪) strange; odd; queer; peculiar; eccentric; quaint; monstrous; bewildering; abnormal; unusual 短语和例子
  • 怪的法语:形 étrange;bizarre;singulier;extraordinaire;étonnant 动 s'en prendre à;rejeter la responsabilité sur;blâmer这不能~他,只~我没交代清楚.ce n'est pas sa faute,j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairemen...
  • 怪的日语:(Ⅰ)(1)おかしい.怪しい.不思議な.風変わりな. 怪事/不思議なこと.変なこと. 这件事可真怪/これは実におかしなことだ. 他的字写得挺 tǐng 怪/あの人の字はとても風変わりだ. 怪现象/おかしな現象. 出怪题/意地悪な問題を出す. 你说怪不怪?/おかしいと思わないか. (2)怪しむ.不思議に思う.いぶかる.疑う. 等同于(请查阅)怪不得. 大惊 jīng 小怪/何でもないことに大騒ぎをす...
  • 怪的韩语:━A) (1)[형용사] 이상하다. 괴상하다. 怪事; 괴상한 일 说怪话; 이상한 말을 하다 (2)[동사] 의심쩍다. 괴이쩍다. 难怪; 이상할 것 없다. …하는 것이 당연하다 大惊小怪; 【성어】 작은 일에 몹시 놀라다 (3)[부사] 매우. 정말. 아주. 怪不好意思; 정말 미안스럽다 怪可怜; 참으로 가련하다 怪不错; 꽤 좋다 (4)[명사] 괴...
  • 怪的阿拉伯语:لَامَ; يَلُومُ;
  • 怪的印尼文:mempersalahkan; mencekuh; mencela; mengaibkan; mengorek; menuduh; menyalahkan; tuduh;
  • 怪什么意思:guài ㄍㄨㄞˋ 1)奇异,不平常:~诞(离奇古怪)。~事。~物。~讶。~圈(quān)。~话。~异。奇形~状。 2)惊奇:大惊小~。~不得。 3)传说中的妖魔之类:鬼~。妖~。 4)性情乖僻或行为异样的人:~癖(古怪的癖好)。~僻(古怪)。 5)很,非常:~好的天气。 6)怨,责备:不~你。~罪。~怨。 ·参考词汇: monster bewildering wonder at ...
怪的俄文翻译,怪俄文怎么说,怎么用俄语翻译怪,怪的俄文意思,怪的俄文怪 meaning in Russian怪的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。