怪事的俄文
音标:[ guàishì ] 发音:
"怪事"的汉语解释用"怪事"造句怪事 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:guàishì
1) удивительное событие, чудесный случай
2) дикое положение!; странное дело!
3) колдовство, чертовщина, наваждение, вмешательство нечистой силы; чудо
- "怪事儿" 俄文翻译 : pinyin:guàishìr1) удивительное событие, чудесный случай2) дикое положение!; странное дело!3) колдовство, чертовщина, наваждение, вмешательство нечистой силы; чудо
- "怪事情" 俄文翻译 : чудесное явление
- "咄咄怪事" 俄文翻译 : [duōduō guàishì] обр. нелепость; абсурд; невообразимое дело
- "怪举动" 俄文翻译 : номер
- "怪不着" 俄文翻译 : pinyin:guàibùzháoнечего укорять; нечего обижаться на...
- "怪不得" 俄文翻译 : pinyin:guàibude1) нечего удивляться; неудивительно что ...2) нельзя винить (укорять); нечего бранить (пенять)
- "怪" 俄文翻译 : [guài] 1) странный; удивительный; чудной 怪事 [guàishì] — странное дело 2) удивляться; поражаться 怪不得 [guàibude] — 1) нечего удивляться; не удивительно, что 2) нечего обижаться на; нечего винить 3) весьма; очень; чрезвычайно 怪有意思 [guài yǒu yìsi] — чрезвычайно интересно 4) укорять, винить; обижаться 这不能怪他 [zhè bùnéng guài tā] — за это нельзя винить его 5) тк. в соч. оборотень; чудовище • - 怪诞 - 怪话 - 怪模怪样 - 怪僻 - 怪物
- "怪人" 俄文翻译 : pinyin:guàirén1) чудак, сумасброд; фантазёр; оригинал2) тип, субъект3) порицать, укорять, бранить; ругаться
- "怩" 俄文翻译 : [ní] см. 忸怩
- "怪僻" 俄文翻译 : [guàipì] взбалмошный, эксцентричный; с причудами
例句与用法
- 有件怪事已成为我们区域的标志。
Налицо явный парадокс, ставший клеймом нашего региона. - 但是学校卻突然发生怪事!
Вскоре в школе начинают твориться странные вещи. - 移民局还认为,既然据称每周要报到一次,警方还要召见他,岂不是怪事。
Совет также посчитал странным, что полиция направила повестку лицу, которое, по сообщениям, еженедельно отмечалось в полиции. - 57.Khalil女士(法律顾问代表)说,她认为在委员会的议事中出了些怪事。
Г-жа Халил (представитель Юрисконсульта) говорит, что она согласна с тем, что в работе Комитета были сделаны процедурные погрешности. - 第二大怪事是,从实际角度看,我们或许从未像现在这样如此接近实现中东全面和平。
Второй парадокс состоит в том, что в реальности, возможно, мы никогда не были ближе к достижению всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке. - 谁能解释在仅仅四个月的时间里价格从每桶147美元跌至每桶37美元这样的怪事?
Чем можно объяснить столь абсурдное падение цен с 147 до 37 долл. США за баррель в течение всего лишь четырех месяцев? - 在这种情况下,过去12年里不让伊拉克向联合国缴纳财务供款,岂非咄咄怪事。
Эти взносы были бы извлечены из доходов, полученных на основе меморандума о взаимопонимании и программы «Нефть в обмен на продовольствие», и на 100 процентов поступают из иракских источников. - 第一大怪事是,正如若干发言代表指出,这个周末是全世界最神圣的周末之一:逾越节、受难节、复活节。
Эти святые праздники отмечают в одном из самых священных мест мира.
- 更多例句: 1 2