查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

成章的俄文

音标:[ chéngzhāng ]  发音:  
"成章"的汉语解释用"成章"造句成章 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:chéngzhāng
    1) гладко (литературно) излагать мысли
    2) законченное литературное произведение
    3) писаный закон; письменно сформулированное правило
  • "出口成章" 俄文翻译 :    гладко говорить, говорить как по написанному
  • "婉而成章" 俄文翻译 :    иносказательный и совершенный (о языке и стиле сочинения)
  • "斐然成章" 俄文翻译 :    pinyin:fěiránchéngzhāngзаконченное (отшлифованное) произведение; мастерски (виртуозно) написать сочинение
  • "有坂成章" 俄文翻译 :    Арисака, Нариакэ
  • "顺理成章" 俄文翻译 :    pinyin:shùnlǐchéngzhāngчто выдержано логически, легко ложится на бумагу (обр. в знач.: систематически продумываемое дело приходит к 6лагополучному завершению)
  • "成立法" 俄文翻译 :    pinyin:chénglìfǎгрануляция
  • "成立於1965年的出版公司" 俄文翻译 :    Издательства, основанные в 1965 году
  • "成童" 俄文翻译 :    pinyin:chéngtóng1) ребёнок (от 8 лет и старше)2) подросток (от 15 лет)
  • "成立提高妇女地位国际研究训练所问题专家组" 俄文翻译 :    группа экспертов по созданию международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин
  • "成竹" 俄文翻译 :    pinyin:chéngzhúсм. 成算
  • "成立国际救济联合会的公约和规约" 俄文翻译 :    конвенция и статут об учреждении международного союза
  • "成竹在胸" 俄文翻译 :    pinyin:chéngzhúzàixiōngс готовым бамбуком в душе (в уме) (прежде, чем начать рисовать его) (обр. в знач.: иметь ясное представление о способе решения задачи, иметь готовый план в голове, быть в полной готовности)
  • "成立" 俄文翻译 :    [chénglì] 1) создать, учредить, основать 2) быть состоятельным [хорошо аргументированным]; быть убедительным
  • "成算" 俄文翻译 :    pinyin:chéngsuànзаранее выношенный план; заблаговременно сделанный расчёт

例句与用法

  • 《家事法》将在该法典中独立成章
    Семейное право представлено в данном кодексе отдельным разделом.
  • 我们认为,这是顺理成章的下一步。
    Мы считаем, что это следующий логический шаг.
  • 这顺理成章的使我们要看一下工作计划。
    Это подводит нас к программе работы.
  • 议程的逻辑性是明确的,而且顺理成章
    Упомянутая программа действий построена на четкой логической основе и устанавливает определенную очередность действий.
  • 根据开头部分就结构提出了一个顺理成章的建议。
    Из вводной части естественным образом вытекает рекомендация относительно структуры.
  • 顺理成章的是,教学模式本身必须保持与时俱进。
    Из этого следует, что педагогическая модель также должна постоянно обновляться.
  • 歧视之所以能顺理成章地形成,成见是罪魁祸首。
    Стигматизация играет незаметную роль в создании условий для системной дискриминации.
  • 承认这一点,儿童的这种参与就会是顺理成章的。
    Дети являются полноправными гражданами; признание их таковыми будет способствовать их участию.
  • 因此可顺理成章地把租船合同排除在文书草案的范围之外。
    Таким образом, исключение чартеров из сферы применения проекта документа представляется обоснованным.
  • 因此,采购处充当采购工作组的秘书处似乎是顺理成章的。
    Таким образом, есть определенная логика в том, что МУУЗ выполняет функции секретариата МРГЗ.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"成章"造句  

其他语种

  • 成章的英语:haveanoutstandingeloquence
  • 成章的日语:(1)文章ができ上がる. 下笔成章/筆を執ればたちまち達意の文ができ上がる. 出口成章/口にしたことがそのまま文章になる. (2)筋が通っている. 顺理成章/理にかない筋が通っている.
  • 成章的韩语:[동사] (1)문장을 이루다. 出口成章; 【성어】 말한 것이 그대로 문장이 되다 (2)조리가 서다. 顺理成章; 【성어】 (말이나 일이) 이치에 맞고 조리가 서다
  • 成章什么意思:chéngzhāng ①成文章:下笔~ㄧ出口~。 ②成条理:顺理~。
成章的俄文翻译,成章俄文怎么说,怎么用俄语翻译成章,成章的俄文意思,成章的俄文成章 meaning in Russian成章的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。