扪心自问的俄文
音标:[ ménxīnzìwèn ] 发音:
"扪心自问"的汉语解释用"扪心自问"造句扪心自问 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:ménxīnzìwèn
размышлять о своих поступках; быть самокритичным; спрашивать у своей совести
- "扪心" 俄文翻译 : pinyin:ménxīnположить руку на сердце; честно, искренне, на совесть; положа руку на сердце
- "自问" 俄文翻译 : pinyin:zìwènспрашивать самого себя; разбираться в себе; самоанализ
- "师心自用" 俄文翻译 : pinyin:shīxīnzìyòngсчитать себя непогрешимым; руководствоваться только своими желаниями и настроениями
- "反躬自问" 俄文翻译 : pinyin:fǎngōngzìwènспрашивать с самого себя; быть требовательным к себе
- "抚躬自问" 俄文翻译 : pinyin:fǔgōngzìwènпоглаживая себя по телу, задавать самому себе вопрос (обр. в знач.: обращаться к своей совести; анализировать свои поступки)
- "苏里南中心自然保护区" 俄文翻译 : Природоохранная территория Центрального Суринама
- "扪" 俄文翻译 : pinyin:(扪 сокр. вм. 捫)гл.1) трогать, касаться; щупать, ощупывать, шарить; гладить; прикрывать (рукой); искать (ощупью); исследовать, пробовать2) брать, держать; сдерживать3) сдавливать (рукой), сжимать; давить, душить; щипать, выщипывать; искать (насекомых, напр. в одежде)
- "扪搎" 俄文翻译 : pinyin:ménsūnшарить, нащупывать, искать ощупью
- "扩频" 俄文翻译 : Методы расширения спектра
- "扪摸" 俄文翻译 : pinyin:ménmō1) шарить, нащупывать, искать ощупью2) брать; взять, схватить
- "扩音机" 俄文翻译 : [kuòyīnjī] усилитель звука; мегафон
- "扪死" 俄文翻译 : pinyin:ménsǐзадушить (за горло); задавить (рукой)
- "扩音器外交" 俄文翻译 : мегафонная дипломатия
- "扪紧" 俄文翻译 : pinyin:ménjǐnнатягивать, стягивать
例句与用法
- 我们须扪心自问:有很多变化吗?
Мы должны спросить себя, а как много тут изменилось? - 我们应该扪心自问,是否可以避免暴力。
Нам следует еще раз рассмотреть ситуацию и задаться вопросом — можно ли было предотвратить насилие? - 亚美尼亚应首先扪心自问这样的局面存在的原因。
Прежде всего Армения должна спросить саму себя о причинах сохранения такой ситуации. - 他们有责任要求那些施暴者扪心自问。
На них возложена ответственность за то, чтобы заставить лиц, совершающих акты насилия, задуматься о своих действиях. - 我们在进行回顾时应该扪心自问我们是否为之感到骄傲。
Оглядываясь назад, мы должны спросить, гордимся ли мы ее работой? - 一些诚恳的扪心自问将证实充其量该记录是喜忧参半的。
Самокритичный анализ показал бы, что итоги приложенных усилий в лучшем случае неоднозначны. - 所有国家和各国人民都应扪心自问,他们应如何彼此帮助。
Представляется, что помощь и вклады богатых стран являются более эффективными. - 我们必须扪心自问,谁将保护我们,他们如何保护我们?
Нам надо задаться вопросом, кто собирается нас защищать и каким образом они будут защищать нас? - 所有国家和各国人民都应扪心自问,他们应如何彼此帮助。
Все страны и все люди должны спросить себя, как они могут помочь друг другу. - 我们必须扪心自问,谁将保护我们,它们怎样保护我们?
Нам надо спросить самих себя, кто собирается нас защищать и каким образом они собираются это делать?
其他语种
- 扪心自问的英语:lay the hand on the heart and examine oneself; examine one's own conscience; examine one's own conscience and ask oneself; feel one's chest and ask oneself; look into one's own heart; search one's hea...
- 扪心自问的法语:mettre pour la main sur le cœur;faire un retour sur soi-même;procéder à un examen de conscience
- 扪心自问的日语:胸に手を当てて自問してみる.自分の良心に尋ねてみる.
- 扪心自问的韩语:【성어】 가슴에 손을 얹고 스스로 반성하다. =[扪心自省]
- 扪心自问什么意思:mén xīn zì wèn 【解释】摸着胸口,自己问自己怎么样。指自己反省。 【拼音码】mxzw 【用法】连动式;作谓语;用于劝人作自我反省 【英文】look at home
扪心自问的俄文翻译,扪心自问俄文怎么说,怎么用俄语翻译扪心自问,扪心自问的俄文意思,捫心自問的俄文,扪心自问 meaning in Russian,捫心自問的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。