承转的俄文
音标:[ chéngzhuǎn ] 发音:
"承转"的汉语解释用"承转"造句承转 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chéngzhuǎn
эпист. направлять далее, пересылать, препровождать
(документ)
- "起承转合" 俄文翻译 : pinyin:qǐchéngzhuǎnhéлит. зачин (вступление), изложение (раскрытие темы); поворот (противопоставление), окончание (заключение, четыре части композиционного построения классического стихотворения, четверостишия); композиция стихотворения, строки четверостишия
- "起承转结" 俄文翻译 : pinyin:qǐchéngzhuǎnjiéлит. зачин (вступление), изложение (раскрытие темы); поворот (противопоставление), окончание (заключение, четыре части композиционного построения классического стихотворения, четверостишия); композиция стихотворения, строки четверостишия
- "承赐" 俄文翻译 : pinyin:chéngcìудостоиться (внимания, милости)
- "承诺状况" 俄文翻译 : состояние обязательств
- "承载" 俄文翻译 : [chéngzài] держать (напр., на плечах); подпирать (снизу) 承载力 [chéngzàilì] тех. — несущая способность
- "承诺成本" 俄文翻译 : подтвержденные затраты
- "承载能力" 俄文翻译 : сопротивление почвы сдвигунесущая способность
- "承诺差距" 俄文翻译 : необеспеченность выполнения поставленной боевой задачи личным составом
- "承载设备" 俄文翻译 : личное снаряжение для переноски
- "承诺升级" 俄文翻译 : Иррациональное усиление
- "承运" 俄文翻译 : [chéngyùn] брать подряд на перевозки
例句与用法
- 期初资产负债表数字是适当承转自上期财务报表的。
Данные балансового отчета на начало периода были надлежащим образом перенесены из финансовых ведомостей за отчетный период. - 期初资产负债表数字是适当承转自上一年财务报表的。
Данные балансового отчета на начало периода были надлежащим образом перенесены из финансовых ведомостей за прошлый год. - 承租人的儿子可以继承转让权,但是他的女儿们不能继承这种权利。
Сын арендатора может унаследовать права отца на аренду, однако дочери исключены из действия этого положения. - 专门设计或制造用于局部支承转筒管或把数个转筒管连接起来的构件。
Компоненты, специально предназначенные или подготовленные для создания местной опоры для роторной трубы или соединения ряда роторных труб. - 专利所有人有权转让或通过继承转移其专利,并有权缔结许可证合同(第二十八条)。
Патентообладатели имеют право передавать патент, передавать его по наследству и заключать лицензионные договоры (статья 28). - 专利所有人有权转让或通过继承转移其专利,并有权缔结许可证合同(第二十八条)。
Патентообладатели имеют право передавать патент, передавать его по наследству и заключать лицензионные договоры (статья 28). - 但是,据医院当局说,为了支付运作费用、医疗设备、医生工资和承转下来的债务,必须提高收费。
С учетом прогнозируемых поступлений от «Медикейр» на 2003 год в размере 7,2 млн. долл. - 但是,据医院当局说,为了支付运作费用、医疗设备、医生工资和承转下来的债务,必须提高收费。
Однако, как утверждают его руководители, такое увеличение платы было необходимо для покрытия текущих расходов, оплаты стоимости оборудования, услуг врачей и погашения унаследованной задолженности.