抄小路埋伏的俄文
发音:
抄小路埋伏 перевод
俄文翻译手机版
- по тропинке зайти в тыл (противнику) и устроить засаду
- "埋伏" 俄文翻译 : [máifu] 1) засада; устроить засаду 中埋伏 [zhòng máifu] — попасть в засаду 2) перен. таиться, крыться
- "小路" 俄文翻译 : pinyin:xiǎolùтропа, тропиночка, дорожка
- "埋伏兵" 俄文翻译 : pinyin:máifubīngвоен. засада, войска в засаде
- "埋伏战" 俄文翻译 : pinyin:máifuzhànбой из засады
- "小路头" 俄文翻译 : pinyin:xiǎolùtouулочка, переулок
- "小路货" 俄文翻译 : pinyin:xiǎolùhuòкраденый (ворованный) товар
- "打埋伏" 俄文翻译 : [dǎ máifu] устроить засаду
- "路死路埋" 俄文翻译 : pinyin:lùsīlùmáiбран. сдохнуть бы тебе под забором! (букв.: на дороге умереть, на дороге и быть закопанным)
- "乡间小路" 俄文翻译 : улочка
- "十面埋伏" 俄文翻译 : дом летающих кинжалов
- "埋伏地点" 俄文翻译 : засада
- "小路站 (法国)" 俄文翻译 : Сантье (станция метро)
- "暗地埋伏" 俄文翻译 : засесть в засаду, поставить засаду
- "上野广小路站" 俄文翻译 : Уэно-Хирокодзи (станция)
- "小路易斯·格塞特" 俄文翻译 : Госсетт, Луис (младший)
- "武者小路实笃" 俄文翻译 : Мусянокодзи, Санэацу
- "十面埋伏 (2004年电影)" 俄文翻译 : Дом летающих кинжалов
- "抄家货儿" 俄文翻译 : pinyin:chāojiāhuòr1) конфискованное имущество, предназначенное для распродажи2) распродаваемые предметы домашнего обихода (в случае банкротства, крайней нужды)
- "抄家货" 俄文翻译 : pinyin:chāojiāhuò1) конфискованное имущество, предназначенное для распродажи2) распродаваемые предметы домашнего обихода (в случае банкротства, крайней нужды)
- "抄局" 俄文翻译 : pinyin:chāojúигорный дом
- "抄家灭门" 俄文翻译 : pinyin:chāojiāmièménконфисковать имущество и разорить семью
- "抄庄" 俄文翻译 : pinyin:chāozhuāngоптовая торговля (магазин)
- "抄家" 俄文翻译 : pinyin:chāojiā1) конфискация имущества2) производить в доме обыск
- "抄录" 俄文翻译 : [chāolù] см. 抄写
- "抄子" 俄文翻译 : pinyin:chāoziдиал. бумага (сорт)
- "抄手" 俄文翻译 : pinyin:cháoshǒu1) скрестить руки на груди2) сложить руки (для приветствия)3) приступить к делу, приложить рукидиал. ушки (род пельменей)
抄小路埋伏的俄文翻译,抄小路埋伏俄文怎么说,怎么用俄语翻译抄小路埋伏,抄小路埋伏的俄文意思,抄小路埋伏的俄文,抄小路埋伏 meaning in Russian,抄小路埋伏的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。