拈轻怕重的俄文
发音:
"拈轻怕重"的汉语解释用"拈轻怕重"造句拈轻怕重 перевод
俄文翻译手机版
- [niānqīng pàzhòng]
обр. брать себе дела полегче; выбирать себе самое лёгкое
- "拈花惹草" 俄文翻译 : pinyin:niánhuārěсао3хвататься за цветы и дёргать траву (обр. в знач.: заводить любовные шашни, обольщать женщин)
- "拈花微笑" 俄文翻译 : pinyin:niánhuāwéixiàoповертев цветком, (будда Кашьяпа) улыбнулся (обр. в знач.: понять суть учения)
- "拈酸吃醋" 俄文翻译 : pinyin:niánsuānchīcùхвататься за кислоту и пить уксус (обр. в знач.: ревновать)
- "拈花" 俄文翻译 : играть цветком, перебирать пальцами лепестки
- "拈阄儿" 俄文翻译 : pinyin:niánjiūдиал. тянуть жребий, решать жеребьёвкой
- "拈掇" 俄文翻译 : pinyin:niánduóставить вопрос; касаться, упоминать, затрагивать
- "拈题" 俄文翻译 : pinyin:niántíпродумывать (разрабатывать) тему
- "拈指" 俄文翻译 : мгновенно
- "拈香" 俄文翻译 : pinyin:niǎnxiāng1) воскуривать фимиам (благовония)2) перен. посетить храм, пойти помолиться
其他语种
- 拈轻怕重的泰文
- 拈轻怕重的英语:prefer the light to the heavy -- pick easy jobs and shirk hard ones; prefer the light and shirk the heavy; prefer
- 拈轻怕重的法语:préférer les charges légères aux lourdes;choisir les tâches faciles et se dérober aux besognes pénible
- 拈轻怕重的日语:〈成〉楽な仕事を選び,骨の折れる仕事を避ける.
- 拈轻怕重的韩语:【성어】 쉬운 일은 택하고 힘든 일은 회피하다; 어려움[곤란]을 두려워하다.
- 拈轻怕重什么意思:niān qīng pà zhòng 【解释】指接受任务时拣轻的担子挑,怕挑重担。 【示例】不少人对工作不负责任,~,把重担子推给人家,自己挑轻的。(毛泽东《纪念白求恩》) 【拼音码】nqpz 【灯谜面】铁匠改行学弹匠扔下铁锤拿灯草 【用法】联合式;作谓语;含贬义 【英文】pick easy work and shirk hard ones
拈轻怕重的俄文翻译,拈轻怕重俄文怎么说,怎么用俄语翻译拈轻怕重,拈轻怕重的俄文意思,拈輕怕重的俄文,拈轻怕重 meaning in Russian,拈輕怕重的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。