拾柴火的俄文
发音:
拾柴火 перевод
俄文翻译手机版
- собирать топливо
- "众人拾柴火焰高" 俄文翻译 : (когда) множество людей собирает хворост, пламя костра вздымается высоко (в знач.: люди — великая сила)
- "柴火" 俄文翻译 : [cháihuo] хворост; дрова
- "柴火垜" 俄文翻译 : pinyin:cháihuǒduòкуча хвороста; поленница
- "一把柴火" 俄文翻译 : вязанка хвороста
- "一捆柴火" 俄文翻译 : вязанка дров
- "拾收" 俄文翻译 : pinyin:shíshōuпривести в порядок, прибрать; собрать, приготовить (напр. пожитки)
- "拾摭" 俄文翻译 : pinyin:shízhíподнять, подобрать
- "拾没" 俄文翻译 : pinyin:shímoсреднекит. что?; что такое?; какой?
- "拾掇屋子" 俄文翻译 : убирать комнату
- "拾渖" 俄文翻译 : pinyin:shíshěnсобирать разлитую воду (обр. о трудновыполнимом деле)
- "拾掇" 俄文翻译 : [shíduo] 1) убирать(ся); прибирать (напр., вещи, комнату) 2) ремонтировать 3) проучить; наказать
- "拾漏子" 俄文翻译 : shílòuzi воспользоваться (чьим-л.) упущением
- "拾投" 俄文翻译 : поочерёдно метать (бросать)
- "拾潘" 俄文翻译 : pinyin:shípānсобирать разлитую воду (обр. о трудновыполнимом деле)
例句与用法
- 正如中国谚语所说,众人拾柴火焰高;远亲不如近邻。
А другая поговорка учит нас тому, что близкие соседи дороже нам, чем дальние родственники. - 因此,采取了实际措施,加强了对妇女在拾柴火时的保护。
В результате были приняты практические меры, чтобы обеспечить женщинам более надежную защиту в те моменты, когда они собирают дрова. - 又部署了32名保护事务工作人员,并执行了一个拾柴火试验项目。
Были развернуты 32 дополнительных сотрудника по вопросам защиты, и был реализован экспериментальный проект по сбору топливной древесины. - 在南非,在林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主的活动。
В Южной Африке сбор топливной древесины в лесистой местности, в естественных лесах и на участках лесонасаждения все еще представляет собой деятельность, осуществляемую в основном женщинами. - 这些受害者基本上是平民百姓,包括收割作物和拾柴火的男女,以及在野外玩耍的儿童。
Среди пострадавших были главным образом гражданские лица, в частности мужчины и женщины, убиравшие урожай или собиравшие дрова, а также дети, предававшиеся играм в поле. - 现在有些男子与妻子共同操持传统上由妇女完成的任务,如做饭挑水、利用电动或电力批量拾柴火。
Некоторые совместно со своими женами решают задачи, которые традиционно отводились женщинам, такие как подноска воды, заготовка дров с помощью моторных средств или использования эффекта засухи. - 将食物搬上餐桌的大体上是妇女,她们必须走远路拾柴火,为家人承受提供安全饮用水的重担。
Именно они в подавляющем числе случаев занимаются приготовлением пищи, собирают топливную древесину, для чего им приходится покрывать все большие и большие расстояния, и несут тяжелое бремя по обеспечению своих семей безопасной водой. - 过去在老的鱼市上,街头贫穷青少年可以打些零工,例如清理鱼,帮着卖鱼和拾柴火挣些小钱。
В прошлом на старом рыбном рынке многие бедные подростки, живущие на улице, имели возможность заработать немного денег, выполняя разные виды работ, такие, как очистка рыбы, оказание помощи продавцам рыбы и сбор топливной древесины.
- 更多例句: 1 2
拾柴火的俄文翻译,拾柴火俄文怎么说,怎么用俄语翻译拾柴火,拾柴火的俄文意思,拾柴火的俄文,拾柴火 meaning in Russian,拾柴火的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。