拿手的俄文
音标:[ náshǒu ] 发音:
"拿手"的汉语解释用"拿手"造句拿手 перевод
俄文翻译手机版
- [náshǒu]
быть сильным в чём-либо; быть мастером (чего-либо, в чём-либо)
拿手好戏 [náshǒu hǎoxì] перен. — коронный номер
- "有拿手" 俄文翻译 : быть уверенным, иметь гарантию
- "拿手好戏" 俄文翻译 : pinyin:náshǒuhǎoxìконёк, коронный номер; излюбленное занятие, любимая тема
- "唱歌是他的拿手" 俄文翻译 : пение ― его конёк
- "打牌我不是拿手" 俄文翻译 : в картах я не специалист (не силён)
- "拿戈玛第经集" 俄文翻译 : Библиотека Наг-Хаммади
- "拿戈玛第" 俄文翻译 : Наг-Хаммади
- "拿情" 俄文翻译 : pinyin:náqíngзаигрывать, флиртовать
- "拿把" 俄文翻译 : pinyin:nábǎдиал. набивать себе цену, задаваться, пыжиться, важничать
- "拿总儿" 俄文翻译 : pinyin:názǒngrконтролировать в целом, полностью ведать (данным делом); браться за основное звено
- "拿押" 俄文翻译 : pinyin:náyāа взять под стражу
- "拿总" 俄文翻译 : pinyin:názǒngконтролировать в целом, полностью ведать (данным делом); браться за основное звено
- "拿拌" 俄文翻译 : pinyin:nábànставить в затруднительное положение, чинить затруднения
例句与用法
- 也许,从那时起画画就很拿手了。
Могу сказать, что с того момента я начал рисовать осмысленно. - 此外这也是豬木的拿手招式。
То же касается и кожаного свитка. - 拿手的科目是数学、物理。
Любимыми предметами были физика и математика. - 对电脑非常不拿手。
Не плохо разбирается в компьютерах. - 手中握有大量情报,但是在肉搏战上面相[当带]不拿手。
Казалось бы, простые правила, но большинство забывало о них в горячке боя. - 对狗不怎么拿手。
Хорошо ладит с собаками. - 在那时,持有者继续让特朗普干他最拿手的事:建造东西。
До этого времени владельцы хотели, чтобы Трамп продолжал делать то, что умеет лучше всего, — строить. - 应当鼓励地方生产者运用其创造力和设计能力制造出他们最拿手的产品。
Во многих случаях внедрение современной техники можно осуществлять поэтапно. - 他在自然科学方面最为拿手,而且该书最有价值的一些文章也出自他的手笔。
Особенно легко ей давались точные науки, а физика была одним из самых любимых её предметов. - 应当鼓励地方生产者运用其创造力和设计能力制造出他们最拿手的产品。
Следует поощрять местных производителей использовать свои творческие способности и выдумку, с тем чтобы они производили те изделия, которые у них получаются лучше всего.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 拿手的泰文
- 拿手的英语:adept; expert; good at 短语和例子
- 拿手的法语:形 bon en;adepte;expert;fort en;habile à;exceller dans炸虾是我的~菜.les crevettes frites sont ma spécialité.
- 拿手的日语:(1)得意.おはこ.十八番. 拿手(好)戏/十八番.(芝居の)得意な演目. 溜冰 liūbīng 他很拿手/スケートは彼はたいへん得意だ. (2)(成功に対する)確信. 有拿手/確信がある.自信がある. 没拿手/確信が持てない.自信がない.
- 拿手的韩语:(1)[형용사] (어떤 기술에 아주) 뛰어나다[훌륭하다, 자신 있다, 노련하다]. 拿手节目; 가장 자신 있는 종목 卖马那一出是叫天儿的拿手好戏; ‘卖马’[연극 제목]는 ‘盖叫天’[청조(淸朝) 말기의 배우]의 가장 자신 있는 연기였다 拿手活; 가장 자랑으로 여기는 것. 장기 那位先生针法上很拿手; 저 선생님은 침술에 매우 능하다 (2)[명사] 장기. 가...
- 拿手什么意思:náshǒu ①对(某种技术)擅长:~好戏│~节目│画山水画儿他很~。 ②成功的信心;把握:有~│没~。