查电话号码 繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

指事的俄文

音标:[ zhǐshì ]  发音:  
"指事"的汉语解释用"指事"造句指事 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:zhǐshì
    лингв. пиктограмма
  • "指事字" 俄文翻译 :    букваидеограмма
  • "指书" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐshū1) знаки, написанные пальцем (вместо кисти), обмакнутым в тушь2) писать пальцем
  • "指东划说西" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐdōnghuàshuōxīговорить что взбредёт в голову (не по существу); уклоняться от темы, увиливать (в разговоре)
  • "指东划西" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐdōnghuàxīговорить что взбредёт в голову (не по существу); уклоняться от темы, увиливать (в разговоре)
  • "指交" 俄文翻译 :    фи́нгеринг
  • "指东击西" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐdōngjíxīуказывать на восток, а наносить удар на запад; обманывать, вводить в заблуждение
  • "指人指" 俄文翻译 :    указательный палец
  • "指不胜屈" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐbùshèngqūна пальцах не сосчитать; много, множество, не перечесть
  • "指代" 俄文翻译 :    Кореферентность

例句与用法

  • 3.7 在来文所指事件发生时,受害人是否未满18岁?
    3.7 Было ли лицо в возрасте до 18 лет во время событий, которых касается данное сообщение?
  • 她不是来文所指事实的当事人,无权接触法院的卷宗。
    Она не имела никакого отношения к затронутым в сообщении фактам и не располагала доступом к материалам судебного дела.
  • 更确切地说,它系指事务组收到的议题,其中可能包括履行问题。
    Скорее, речь идет о вопросах, находящихся на его рассмотрении, которые могут включать вопросы, касающиеся осуществления.
  • 还将请科技咨询机构拟订和启动关于以上第20段所指事项的工作方案。
    Ему также будет предложено разработать и инициировать программу работы по вопросам, рассмотренным в пункте 20 выше.
  • 专家咨询小组应就以上第2段所指事项提出建议,供附属履行机构审议。
    Консультативная группа экспертов препровождает рекомендации по вопросам, указанным в пункте 2 выше, на рассмотрение Вспомогательного органа по осуществлению.
  • 在第五届会议续会上,特设工作组将继续进行关于上文第9段所指事项的工作。
    На своей возобновленной пятой сессии СРГ продолжит работу над вопросами, упомянутыми в пункте 9 выше.
  • 5.5 关于所指事实上的矛盾问题,申诉人否认其对案件的案情有任何影响。
    5.5 Применительно к предполагаемым фактическим неувязкам заявитель оспаривает, что они могут как-то влиять на существо дела.
  • 专家咨询小组应就以上第2段所指事项提出建议,供附属履行机构酌情审议。
    Консультативная группа экспертов, когда это целесообразно, направляет рекомендации по вопросам, касающимся пункта 2 выше, на рассмотрение Вспомогательного органа по осуществлению.
  • 5.7 提交人认为,如对来文案情未作回应,就是默认所指事实准确无误。
    5.7 Автор считает, что отсутствие замечаний относительно существа сообщения со стороны государства-участника свидетельствует о его молчаливом признании подлинности изложенных фактов.
  • 据理解,在(b)项中提到“情况”是指事实状况而不是指胁迫国对该行为之合法性的判断。
    противоправность поведения принуждаемого государства.
  • 更多例句:  1  2
用"指事"造句  

其他语种

  • 指事的泰文
  • 指事的英语:[语言学] self-explanatory characters, e.g. 上 (above) 下 and (below) -- one of the six categories of chinese characters (六书)
  • 指事的法语:caractère idéographe idéogramme
  • 指事的日语:〈語〉“六书”の一つ.指事.事柄を抽象的?記号的に表現して漢字を作る方法.▼たとえば,“刀”にヽを加えて“刃”を示すような造字法をいう.
  • 指事的韩语:[명사]〈언어〉 지사. 한자(漢字)의 육서(六書)의 하나. →[六书(1)]
  • 指事的印尼文:tulisan gambar;
  • 指事什么意思:zhǐshì 六书之一。指事是说字由象征性的符号构成。如:‘上’字古写作‘二’,‘下’字古写作‘’。
指事的俄文翻译,指事俄文怎么说,怎么用俄语翻译指事,指事的俄文意思,指事的俄文指事 meaning in Russian指事的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。