排便的俄文
发音:
用"排便"造句排便 перевод
俄文翻译手机版
- дефекация
- "排他性" 俄文翻译 : [páitāxìng] нетерпимость к другим; ксенофобия
- "排五" 俄文翻译 : пятый по старшинству (из братьев)
- "排偶" 俄文翻译 : pinyin:páiǒuпарный, параллельный (напр. о построении текста); параллелизм
- "排中律" 俄文翻译 : pinyin:páizhōnglǜлог. закон исключённого третьего
- "排入" 俄文翻译 : загрязнение приземного слоя воздуха
- "排七" 俄文翻译 : Девятка (карточная игра)
- "排入大气" 俄文翻译 : выброс в атмосферуосаждение/выпадение из атмосферы
- "排" 俄文翻译 : [pái] 1) расставлять; располагать в ряд 把椅子排成一行 [bǎ yǐzi páichéng yīháng] — расставить стулья в ряд 2) ряд; шеренга; линия 排房子 [yī pái fángzi] — ряд домов 他坐在后排 [tā zuò zài hòupái] — он сидит в заднем ряду 3) воен. взвод 排长 [páizhǎng] — командир взвода 4) ставить (спектакль) 新排的戏 [xīn páide xì] — новая постановка (спектакля) 5) тк. в соч. изгонять; вытеснять; выталкивать 6) плот 竹排 [zhúpái] — бамбуковый плот 7) отводить; сбрасывать (напр., сточные воды) 8) пирог 苹果排 [píngguǒpái] — яблочный пирог 9) отбивная (котлета) 猪排 [zhūpái] — свиная отбивная • - 排版 - 排场 - 排斥 - 排除 - 排挡 - 排队 - 排放 - 排骨 - 排行 - 排挤 - 排涝 - 排练 - 排列 - 排名 - 排球 - 排山倒海 - 排水 - 排水量 - 排他性 - 排头 - 排头兵 - 排外 - 排泄 - 排演 - 排异作用 - 排忧解难 - 排字
- "排入海中" 俄文翻译 : сброс в море
例句与用法
- 因此,她们只能采用三次排便方式。
Таким образом, от них необходимо получить образцы трех опорожнений кишечника. - 到2025年无人露天排便。
К 2025 году искоренить практику открытой дефекации. - 讲习班的结构安排便于在与会者之间进行交互式对话。
Работа практикума была организована таким образом, чтобы содействовать интерактивному диалогу между участниками. - 如此安排便于加强对资产的管理和责任,改善资产的收发。
Такая система позволяет улучшить контроль и учет имущества и повысить эффективность приемки и отпуска товарно-материальных запасов. - 此外,寻找隐蔽处排便可能使女孩和妇女的安全面临风险。
Кроме того, девочки и женщины подвергаются опасности, когда ищут малолюдные места, где они могли бы справить естественные потребности. - 如果能够提供上文第3段所指明的预算外资金,这些安排便将可行。
Такая схема будет вполне осуществимой при условии наличия внебюджетных ресурсов, о которых говорится в пункте 3 выше. - 为未能符合居港规定的新来港人士而作出的特别安排便是其中一个例子。
Примером тому может служить особый порядок для НП, которые не могут соответствовать цензу проживания. - 她们在前去汲水或露天排便时,面临着更大的性暴力风险。
Они подвергаются более значительному риску стать жертвой сексуального насилия по пути к источникам воды или при отправлении физиологических потребностей на открытом месте. - 然而,很多人无法获得甚至是最基本的服务,10多亿人仍露天排便。
Однако большие группы населения лишены доступа даже к базовым услугам, а более одного миллиарда человек практикуют дефекацию на открытом воздухе. - 为未能符合居港规定的新来港定居人士而作出的特别安排便是其中一个例子。
Примером тому может служить особый порядок для новоприбывших жителей, которые не могут соответствовать цензу проживания.