插手的俄文
音标:[ chāshǒu ] 发音:
"插手"的汉语解释用"插手"造句插手 перевод
俄文翻译手机版
- [chāshǒu]
приложить руки (к какому-либо делу); вмешаться, ввязаться
- "插戴" 俄文翻译 : pinyin:chādài1) см. 插定2) головные украшения
- "插弹夹" 俄文翻译 : pinyin:chādànjiáвоен. обойма
- "插捩" 俄文翻译 : надеть на палец плектр
- "插座" 俄文翻译 : [chāzuò] эл. розетка; штепсельная колодка
- "插接" 俄文翻译 : pinyin:chājiēэл. штыковой, штепсельный (о патроне)
- "插床" 俄文翻译 : pinyin:chāchuángтех. долбёжный станок
- "插插" 俄文翻译 : pinyin:chāchāшептаться, шушукаться
- "插工" 俄文翻译 : pinyin:chāgōngпомогать (друг другу) работой; трудовая взаимопомощь
- "插播" 俄文翻译 : Мы прерываем эту программу
例句与用法
- 行政机关不应插手这类事务。
Исполнительная власть не должна иметь никакого отношения к этим вопросам. - 委员会的独立性也因首相插手其工作而大打折扣。
Независимость Комиссии также вызывает сомнения, учитывая вмешательство в ее процедуры премьер-министра. - 日本国际协力事业团插手帮忙并支持这些人的工作。
К этой деятельности подключилось Японское агентство по международному сотрудничеству. - 如果有必要,儿童保护局可在晚些时候插手。
При необходимости на более позднем этапе в ситуацию может вмешиваться Совет по защите детей. - 一好汉突然出现插手。
Неожиданно для себя парень попадает в ловушку. - 监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理的问题。
Важно избегать рассмотрения проблем, которыми должны заниматься исключительно директивные органы. - 尊重秘书长作为首席行政官的权威和不插手细务。
Уважение полномочий Генерального секретаря в качестве первого административного должностного лица и воздержание от микроменеджмента. - 巴基斯坦对阿富汗内部事态发展采取严格的不插手的方法。
Пакистан придерживается строгой политики невмешательства во внутренние дела Афганистана. - 第三,警察力量薄弱。 第四,外国人插手达尔富尔局势。
Четвертый фактор — вмешательство иностранных сторон в ситуацию в Дарфуре. - 1990年代初期的巴尔干悲剧是欧洲没有插手的结果。
Трагические события на Балканах в начале 1990-х годов явились результатом проявленной Европой слабости.
其他语种
- 插手的泰文
- 插手的英语:1.(参加做事) take part; lend a hand 短语和例子
- 插手的法语:动 1.prendre part这事他们自己能对付,用不着我~.puisqu'ils peuvent se débrouiller,nul besion de m'en mêler. 2.s'immiscer dans qch;se mêler de qch
- 插手的日语:(仕事に)加わる.介入する.手を出す. 这样的好事,人人都愿意yuànyì插手/こんないいことなら,だれだって手を出したがる. 想帮忙又插不上手/手伝いたいけれども,どうしたらいいかわからない. 想不到她会插上一手/彼女が一枚噛んでいるとは思わなかった.
- 插手的韩语:[동사] (1)개입하다. 간섭하다. 끼어들다. 想干又插不上手; 하려고 해도 끼어들 수가 없다 不要轻易插手!; 경솔하게 개입하지 마시오! (2)손을 쓰다. 착수하다. (3)팔짱(을) 끼다. (4)공수(拱手)하다.
- 插手的印尼文:campur tangan; gangguan; mencampuri; mengganggu;
- 插手什么意思:chā shǒu ①帮着做事:想干又插不上手。 ②比喻参与某种活动:那件事你千万不能~。