摸鱼的俄文
发音:
用"摸鱼"造句摸鱼 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:māoyú
ловить рыбу (руками)
- "浑水摸鱼" 俄文翻译 : [húnshuǐ mōyú] обр. в мутной воде рыбу ловить
- "混水摸鱼" 俄文翻译 : [hùnshuǐ mōyú] см. 浑水摸鱼
- "瞎子摸鱼" 俄文翻译 : pinyin:xiāzimōyúкак слепой ощупью ловит рыбу (обр. в знач.: действовать вслепую, делать наугад)
- "摸骨相" 俄文翻译 : pinyin:mōgúxiàngгадание (по форме костей лица)
- "摸钱" 俄文翻译 : pinyin:māoqiánискать заработок
- "摸黑" 俄文翻译 : pinyin:mōhēiощупью, на ощупь; в темноте, впотьмах
- "摸金校尉" 俄文翻译 : pinyin:mōjīnxiàowèiист. искатель сокровищ (чиновничья должность вскрывателя могил с целью извлечения ценностей, дин. Хань)
- "摸黑儿" 俄文翻译 : [mōhēir] впотьмах, в темноте; затемно
- "摸量" 俄文翻译 : pinyin:mōliàngприкидывать; предполагать, рассчитывать; догадываться
- "摹" 俄文翻译 : [mó] тк. в соч. копировать; срисовывать - 摹本 - 摹仿 - 摹拟
- "摸透" 俄文翻译 : pinyin:mōtòu1) нащупывать, прощупывать2) разбираться, понимать
- "摹临" 俄文翻译 : pinyin:mólínперенимать манеру письма (художника, каллиграфа); подражать, имитировать (манеру письма)
例句与用法
- 他们要继续浑水摸鱼。
Они хотят попрежнему ловить рыбку в мутной воде. - 若有人想浑水摸鱼,应对其立场负责的是那些人而非伊拉克。
Если кому-то нравится мутить воду, то на них, а не на Ирак должна лечь ответственность за их позицию. - 特别报告员可以将事实同那些寻找机会浑水摸鱼的人所捏造谎言作比较。
Специальный докладчик может сопоставить приведенные факты с фабрикациями и ложью, на которые горазды те, кто ищет возможности половить рыбку в мутной воде. - 武器和军装泛滥,冲突各方和其他凭借武装暴力攫取权力者趁机浑水摸鱼。
Поскольку оружие и военная форма имеются повсюду, стороны в конфликтах и другие субъекты, прибегающие к вооруженному насилию для оказания давления, пользовались такой неразберихой. - 挑战是巩固近年来已经取得的成就,不让武装团伙和其他破坏者浑水摸鱼。
Задача заключается в том, чтобы упрочить достижения последних лет и не позволить вооруженным группировкам и другим противникам обратить сложившуюся ситуацию в свою пользу. - 在这个过程中,我们由于不采取行动或采取错误的行动造成了便于外人浑水摸鱼的环境。
Распадаются нации, люди гибнут от пуль, голода и инфекционных болезней. - 在这个过程中,我们由于不采取行动或采取错误的行动造成了便于外人浑水摸鱼的环境。
В результате этого мы, деянием или недеянием, создаем для других благоприятные условия для ловли рыбы в мутной воде. - 土耳其表面上与恐怖主义作斗争,实际上是想混水摸鱼,恐怖主义实际上是土耳其自己的问题。
Она использует существующую там ситуацию якобы для борьбы с терроризмом, который на самом деле более характерен для Турции. - 这种局面也造成了一种被那些浑水摸鱼者利用的不健康气氛,这些人的目的就是宣传黑暗、苦难、混乱和痛苦。
Эта ситуация создает также нездоровый климат, используемый в своих корыстных целях теми, кто хотел бы ловить рыбу в мутной воде, с тем чтобы сеять невежество, горе, хаос и скорбь.
其他语种
- 摸鱼的韩语:[동사] (1)손더듬이로 물고기를 잡다. (2)【비유】 손쉽게 이익을 얻다.